"الصداع" - Traduction Arabe en Anglais

    • headache
        
    • headaches
        
    • migraine
        
    • head
        
    • migraines
        
    • pain
        
    So, you've had this headache for a month with no relief? Open Subtitles إذًا، أنتِ تعاني من هذا الصداع منذ شهر دون توقف؟
    I've got this headache, but that's probably from staring at a screen for the last 48 hours. Open Subtitles اه لدي هذا الصداع ولكن هذا ربما من التحديق في الشاشة للثمانية وأربعون ساعة الماضية
    The senator's suffering from nausea, headache and mental confusion. Open Subtitles السناتور يعاني من الغثيان، الصداع و الاضطراب العقلي
    Actually, I've been having these headaches for a few weeks. Open Subtitles في الحقيقة, كنت أعاني من هذا الصداع لعدة أسابيع
    All the headaches, the nightmares that I have, the little outbursts... Open Subtitles كل الصداع , الكوابيس التى تتملكنى . والإنفجارات الصغيرة برأسى
    You got a lot of headaches hereyou don't need. Open Subtitles لديك هنا الكثير من الصداع الذي لست بحاجته
    It's just this stupid headache I've had all week. Open Subtitles انه فقط هذا الصداع الغبي منذ حوالي الأسبوع
    If I didn't have a headache a minute ago, I do now. Open Subtitles لولا انى اعانى من الصداع الان لتمكنت من انهاء البحثين الان
    Listen, Plissken, that headache that just kicked in will only get worse. Open Subtitles اسمع يا بليسكن ان الصداع الذى تشعر به هو مجرد البداية
    If you'll allow me, I'll try to cure your headache. Open Subtitles إذا سمحتمي لي، سأحاول علاج الصداع الذي تعانين منه.
    Please, not that song again. It's giving me a headache. Open Subtitles أرجوك، ليس هذه الأغنية مجدداً، إنّها تسبب لي الصداع.
    What if this one flickers and gives everyone a weird headache? Open Subtitles وماذا لو كان ضوء هذه يومض ويسبب الصداع للجميع ؟
    Not now, this headache started a few days ago. Open Subtitles ليس الان.. هذا الصداع بدأ منذ ايام قليلة
    Oh, she always gets those headaches when I wanna come out. Open Subtitles إنها تعانى دائماً من نوبات الصداع حين أريد أن أخرج
    Uh, Paula came by last week complaining of persistent headaches. Open Subtitles جائت بولا خلال الأسبوع الماضي تشكو من الصداع المستمر
    It just leads to headaches and drinking and then more headaches. Open Subtitles انهم يقودون فقط للصداع و الشرب وبعدها الكثير من الصداع
    Can you give me some nice drugs for these annoying headaches? Open Subtitles هل يمكنك إعطائي بعض الأدوية اللطيفة لهذه الصداع المزعج ؟
    His physical condition during the day was characterized by continuous tension which led to headaches, stomach aches and back complaints. UN وقد تميزت حالته البدنية خلال النهار بالتوتر المستمر الذي سبب له الصداع وآلام المعدة وآلام الظهر.
    As a result of the torture, he reportedly suffered from headaches and infections in his knees, gums and jaw. UN وقيل إنه عانى، نتيجة للتعذيب، من الصداع ومن تلوث إصابات في ركبتيه ولثﱠته وفكﱢه.
    The other five reported severe headaches and complained of shortness of breath without any signs of chest constriction. UN وأفاد الخمسة الآخرون عن حالات من الصداع الشديد واشتكوا من ضيق في التنفس دون أن تظهر عليهم أيٌّ من علامات انقباض الصدر.
    migraine coming on. Oh. A kill this violent is a big statement. Open Subtitles الصداع النصفي يزداد عملية قتل بمثل هذا العنف تعد تصريح كبير
    Do you want some, uh, pain meds for your head? Open Subtitles هل تحتاج إلى حبوب لتخفيف الألم من أجل الصداع
    I mean, no migraines and I don't like to lose my cool. Open Subtitles لم اعاني من الصداع النصفي ولا ارغب انا اتخلى عن روعتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus