The deal was a medical reason why she doesn't have sex. | Open Subtitles | الصفقة كانت عن سبب طبي عن سبب عدم ممارستها للجنس |
The deal was 50 of yours for 500 of ours. | Open Subtitles | الصفقة كانت 50 من نقودك مقابل 500 من نقودنا |
The deal was I work for you, you let me do what I want with him. | Open Subtitles | الصفقة كانت ان اعمل لحسابك و تتركني افعل ما يحلو لي معه |
No, The deal was you help out Brown and give me my freedom. | Open Subtitles | لا، الصفقة كانت أن تساعد براون و تمنحني حُريتي. |
According to the author, the transaction did not proceed smoothly and in November 1963 legal action was initiated (civil action no 1) by the other party to the transaction. | UN | وتفيد صاحبة البلاغ بأن الصفقة كانت محفوفة بالمصاعب وأن الطرف الآخر في الصفقة أقام في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1963 دعوى قانونية (الدعوى المدنية رقم 1). |
The deal was you help me get him, not point in a vague direction. | Open Subtitles | الصفقة كانت تقتضي بأن تساعديني بالعثور عليه لا أنْ تشيري إلى إتجاهٍ مبهم |
But The deal was information in exchange for a troublesome funeral. | Open Subtitles | ولكن الصفقة كانت معلوماتً في مقابل جنازة مملة |
The deal was we get rid of Jabbar... in exchange for an all-expenses-paid trip to wherever we want to go. | Open Subtitles | الصفقة كانت التخلص من جبار مقابل رحلة مدفوعة المصاريف بشكل كامل و لأي مكان نريده |
Unless you could prove that The deal was fraudulent, she would have to agree to dissolve the partnership. | Open Subtitles | إلا إذا إستطعت أن تثبت أن الصفقة كانت خدعة . هي يجب أن توافق على حل الشراكة |
Uh, The deal was for me to get the painting back in exchange for you. | Open Subtitles | الصفقة كانت أن أستعيد أنا اللوحة مقابل تسليمك له |
The deal was I put myself out there as dirty so I can take down some high-level criminals. | Open Subtitles | الصفقة كانت أن أكون فاسدًا لكي أقبض على أشخاص في مستويات عالية |
The deal was one dead wife for one soul. | Open Subtitles | الصفقة كانت قتل زوجة في سبيل الحصول على روحه |
I don't even know what you just said. The deal was 100 grand, okay? | Open Subtitles | .أنا لا أعرف حتى ماذا قلت الصفقة كانت 100 ألف دولار، حسنا؟ |
The deal was you wake up nude next to my dad, we get the cash, quid quo pro. | Open Subtitles | الصفقة كانت , أن تستقيظ عاريا بجانب أبي ونحن نحصل على المال |
You said The deal was I was supposed to bring you one dessert. | Open Subtitles | لقد قلت أن الصفقة كانت أن أجلب لك قطعة حلوى واحدة |
The deal was you got to congratulate, not participate. I do this my way with my crew. | Open Subtitles | الصفقة كانت على أن تقوم بالمباركة وليس المشاركة, سأقوم بذلك على طريقتي وبطاقمي |
I thought The deal was we'd go get the food and he'd stay away. | Open Subtitles | اعتقد بان الصفقة كانت ان نحصل علي الطعام ويبقي بعيدا |
Yah, but The deal was the car first, then the $40,000, like as if it was the ransom. | Open Subtitles | نعم ، لكن الصفقة كانت .السيارة أولاً ، وبعدها الـ 40 ألف دولار مثلما كما لو ان هو كان الفدية |
- "Very noncompliant..." - The deal was I testify against her | Open Subtitles | ... ـ غير ملتزم للغاية ـ الصفقة كانت هو أنني اشهد ضدها أخرج من هنا |
The deal was structured by my boss. | Open Subtitles | الصفقة كانت منظمة من قبل رئيسي. |
According to the author, the transaction did not proceed smoothly and in November 1963 legal action was initiated (civil action no 1) by the other party to the transaction. | UN | وتفيد صاحبة البلاغ بأن الصفقة كانت محفوفة بالمصاعب وأن الطرف الآخر في الصفقة أقام في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1963 دعوى قانونية (الدعوى المدنية رقم 1). |