"الصك غير الملزم" - Traduction Arabe en Anglais

    • binding instrument
        
    • non-binding instrument
        
    • non-legally binding
        
    • instrument and
        
    Those experts stressed that this was necessary to meet the challenge of implementing the non-legally binding instrument on all types of forests. UN وأكد هؤلاء الخبراء أن هذا الأمر ضروري لمواجهة التحدي الذي يطرحه تطبيق الصك غير الملزم قانونا على جميع أنواع الغابات.
    It was also noted that the non-legally binding instrument on all types of forests should become legally binding. UN ولوحظ أيضاً أن الصك غير الملزم قانونا حول جميع أنواع الغابات يجب أن يصبح ملزماً قانوناً.
    It appears that without proper provisions on financial issues, the non-legally binding instrument will face serious challenges to become effective. UN ويبدو أنه بدون أحكام صحيحة بشأن المسائل المالية، سيواجه الصك غير الملزم قانونيا تحديات كبيرة لكي يصبح فعالا.
    A non-binding instrument was the most appropriate means of reconciling the broad range of economic, political and environmental interests involved. UN ويعد الصك غير الملزم أنسب وسيلة للتوفيق بين طائفة واسعة من المصالح الاقتصادية والسياسية والبيئية ذات الصلة بالموضوع.
    of the non-legally binding instrument on all types of forests UN محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Strengthening national reporting in support of the implementation of the Non-Legally binding instrument on All Types of Forests UN تعزيز تقديم التقارير الوطنية دعماً لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Guidelines for implementation of a non-legally binding instrument on all types of forests UN المبادئ التوجيهية لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    National reports on the implementation of the non-legally binding instrument UN التقارير الوطنية عن تنفيذ الصك غير الملزم قانونا
    Recognizing the important role of the Collaborative Partnership on Forests in supporting the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests, UN وإذ يعترف بأهمية الدور الذي تضطلع به الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في دعم تنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات،
    He also presented the results of a study investigating links between sources of funding and specific elements of the non-legally binding instrument. UN وقدم أيضاً نتائج دراسة بحثت في الروابط بين مصادر التمويل وعناصر محددة في الصك غير الملزم قانوناً.
    It is important to recognize that the non-legally binding instrument applies to all types of forests. UN ومن الأهمية بمكان التسليم بأن الصك غير الملزم قانونا ينطبق على جميع أنواع الغابات.
    Both of these are well reflected in the non-legally binding instrument. UN ويرد كلاهما بشكل واضح في الصك غير الملزم قانوناً.
    The children and youth major group is concerned about the successful implementation of the non-legally binding instrument. UN والمجموعة الرئيسية للأطفال والشباب مهتمة بنجاح تنفيذ الصك غير الملزم قانوناً.
    The content of the non-legally binding instrument has good potential, but its implementation has to take off. UN ولمحتوى الصك غير الملزم قانوناً إمكانيات جيدة، ولكن يجب الشروع في تنفيذه.
    Failing to implement the commitments in the non-legally binding instrument means aborting the last chance to set these up. UN ويعني عدم تنفيذ الالتزامات الواردة في الصك غير الملزم قانوناً إجهاض آخر فرصة لإتاحة هذه الفرص.
    3. Achieving the four global objectives on forests and implementing the nonlegally binding instrument on all types of forests. UN 3 - تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات.
    We encourage all countries to participate in negotiations to finalize the draft code and to sign on to that non-binding instrument when it is launched in 2002. UN ونشجع جميع البلدان على المشاركة في المفاوضات الرامية إلى وضع مشروع المدونة في صورته النهائية وإلى التوقيع على هذا الصك غير الملزم في عام 2002.
    A non-binding instrument can incorporate measures to promote reporting, access to information, capacity-building and technical assistance. UN إذ يمكن أ، يشمل الصك غير الملزم تدابير لتعزيز عملية إعداد التقارير، والحصول على المعلومات، وبناء القدرات، والمساعدات التقنية.
    With reference to article 37, several Governments stated that it was at the discretion of States to set fiscal and policy priorities and that a non-binding instrument could not infringe upon this discretion. UN وباﻹشارة إلى المادة ٧٣ ذكرت عدة حكومات أن الحرية متروكة للدول لتحديد اﻷولويات الضريبية وفي مجال السياسات، وأن الصك غير الملزم لا يمكن أن ينتهك حرية التصرف هذه.
    A number of experts were cautious in drawing a distinction between non-legally binding and legally binding instruments. UN وتوخى عدد من الخبراء الحذر في التمييز بين الصك غير الملزم قانونا والصك الملزم قانونا.
    The relationship between the non-legally binding instrument and the Forum multi-year programme of work will need to be defined. UN وسيتعين تحديد العلاقة بين الصك غير الملزم قانونا وبرنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus