Proportion of population with access to weekly solid waste collection | UN | نسبة السكان المستفيدين من الخدمات الأسبوعية لجمع النفايات الصلبة |
:: Goal 8. Clean air, unpolluted rivers, and processing of solid wastes | UN | :: الهدف الثامن: هواء نظيف، وأنهار غير ملوثة، ومعالجة النفايات الصلبة. |
:: Improvement of the urban environment, including removal of solid waste, of wastewater, and water management and infrastructure | UN | :: تحسين البيئة الحضرية، بما في ذلك إزالة النفايات الصلبة والمياه المستعملة وإدارة المياه وهياكلها الأساسية. |
However, the UK also has a large global ecological footprint in terms of emissions and solid waste. | UN | إلا أن المملكة المتحدة تترك أيضا أثرا إيكولوجيا عالميا ضخما من حيث الانبعاثات والنفايات الصلبة. |
Well, we can't move without knowing what's on them hard drives. | Open Subtitles | لا يمكننا التحرك دون معرفة ما على تلك الأقراص الصلبة |
Municipal solid waste is a priority area and an integral part of the Bank's urban development initiatives. | UN | والنفايات الصلبة البلدية هي مجال ذو أولوية وجزء لا يتجزأ من مبادرات المصرف في مجال التنمية الحضرية. |
:: Foster activities for generating income through the reuse of solid waste and other actions of an environmental nature. | UN | :: تعزيز الأنشطة التي تدر الدخل من خلال إعادة استخدام النفايات الصلبة والأعمال الأخرى ذات الطبيعة البيئية. |
solid waste from oil and gas processing can be placed in a reserve pit for storage, and may be solidified before disposal. | UN | ويمكن وضع النفايات الصلبة الناتجة عن تجهيز النفط والغاز في حفرة احتياطية من أجل تخزينها، وقد تُجمّد قبل عملية الصرف. |
Some commercial facilities will accept solid waste from oil and gas processing. | UN | وستقبل بعض المرافق التجارية النفايات الصلبة الناتجة عن تجهيز النفط والغاز. |
Violence and the theft of solid waste-collection vehicles also prevented street-cleaning activities, one of the main sources of livelihood of the community. | UN | وحالت أحداث العنف والسرقة دون قيام سيارات جمع النفايات الصلبة بمهام تنظيف الشوارع، وهي أحد أهم موارد رزق أفراد المجتمع. |
Occupied housing units by type of housing unit and main type of solid waste disposal for selected cities | UN | وحدات الإسكان المأهولة حسب نوع وحدة الإسكان والنوع الرئيسي للتخلص من النفايات الصلبة في المدن المختارة |
The amounts of mercury from solid waste from the plant were 3.3 kg in 2007, 3.9 kg in 2009 and 1.9 kg in 2010. | UN | وكانت كميات الزئبق في النفايات الصلبة للمصنع 3,3 كغم في عام 2007 و3,9 كغم في عام 2009 و1,9 كغم في عام 2010. |
(v) Introduce clean technologies and treatment of waste at the source and appropriate technology for solid waste treatment. | UN | ' ٥ ' إدخال تكنولوجيات نظيفة، ومعالجة النفايات عند المصدر، واستعمال تكنولوجيات مناسبة لمعالجة النفايات الصلبة. |
(v) Introduce clean technologies and treatment of waste at the source and appropriate technology for solid waste treatment. | UN | ' ٥ ' إدخال تكنولوجيات نظيفة، ومعالجة النفايات عند المصدر، واستعمال تكنولوجيات مناسبة لمعالجة النفايات الصلبة. |
The sub-sectoral development strategy should cover such areas as water, electricity and sewage and solid waste treatment. | UN | وينبغي أن تشمل استراتيجية تنمية القطاعات الفرعية مجالات مثل المياه، والكهرباء، والمجاري ومعالجة النفايات الصلبة. |
Chapter 21 Environmentally sound management of solid wastes and sewage-related issues | UN | الفصل ١٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري |
That equipment would help to introduce an integrated solid waste system through full mechanization of refuse collection and disposal. | UN | وستساعد تلك المعدات على إدخال نظام متكامل للنفايات الصلبة يقوم على الميكنة الكاملة لجمع القمامة التخلص منها. |
For the same reason, most solid waste dumps are not properly managed and are sources of diseases; | UN | ولنفس هذا السبب فإن غالبية مقالب النفايات الصلبة لا تدار إدارة سليمة وتشكل مصادر لﻷمراض؛ |
Well, she must have taken his hard drives and never got the data she was looking for to get the money. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون قد تؤخذ الأقراص الصلبة له ولم يحصل على البيانات كانت يبحث عن الحصول على المال. |
We've got his hard drives. Scans of everything in his safe. | Open Subtitles | وحصلنا على الأقراص الصلبة فحوصات دقيقة لكل شيء في خزنته |
Packagings shall conform to the packing group II performance level for solids. | UN | يجب أن تستوفي العبوات مستوى أداء مجموعة التعبئة `2` للمواد الصلبة. |
firm memories don't imprint on the developing brain until about age 5. | Open Subtitles | الذكريات الصلبة لا تنطبع على تطور الدماغ حتى حوالي سن الخامسة |
In practice abiotic degradation is probably of low significance because of the rather rigid ring-structure of HBCDD and its low water solubility. | UN | وعملياً يعتبر التحلل الأحيائي ضئيل الأهمية نظراً للتركيبة الحلقية الصلبة لسداسي بروم حلقي دوديكان ولضآلة قدرته على الذوبان في الماء. |
I mean, look at the grain in this hardwood floor. | Open Subtitles | أعني, أن ننظر في الحبوب في هذه الارض الصلبة. |
Upgrading: The process whereby used mobile phones are modified by the addition of the latest software or hardware. | UN | التحديث: عملية يتم بواسطتها تعديل الهاتف النقال المستعمل بإضافة أحدث البرمجيات أو الأجزاء الصلبة. |
Model estimations and measured levels in sewage sludge suggest that current emissions are still significant. | UN | وتشير التقديرات النموذجية والمستويات المقاسة من المواد الصلبة من الصرف الصحي أن الانبعاثات الحالية مازالت كبيرة. |
The project developed a methodology to help institutions better implement solid-waste management plans in rural and indigenous communities. | UN | وأعد المشروع منهجية لمساعدة المؤسسات على تحسين تنفيذ خطط إدارة الفضلات الصلبة في المجتمعات الريفية والأصلية. |
Yes, Steel crosses, nails used to block the road. | Open Subtitles | نعم , وهم يستخدمون المسامير الصلبة لـعرقلة الطريق |
Men's stiff collars wilted by 9:00 in the morning. | Open Subtitles | ياقات الرجال الصلبة ذابت بحلول الساعة 9 صباحاً |
Okay, tough girl, let's do this. | Open Subtitles | حسناً ، أيّتها الفتاة الصلبة دعينا نفعلها. |
Ugandan export statistics of minerals and hardwoods would equally be of benefit to the Group's work. | UN | وسوف تستفيد أعمال الفريق أيضا من أية إحصائيات عن الصادرات الأوغندية من المعادن والأخشاب الصلبة. |
You'll be back on Terra firma before you know it. | Open Subtitles | ستعودون إلى الأرض الصلبة قبل أن تدركوا ذلك |
He didn't like that.'Cause he's a hardened racist. | Open Subtitles | لم يعجبهُ ذلك، لم يعجبه بسبب عنصريته الصلبة. |