"الصمتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • silence
        
    I propose one minute of silence in honour of the deceased. Open Subtitles أن أَقترحُ دقيقةَ واحدة مِنْ الصمتِ تكريماً للميت.
    kept at body temp so the user floats in complete silence and darkness. Open Subtitles لذا المستعمل يَعُومُ في الصمتِ الكاملِ وظلام.
    - Hand out gags. - Employ six individual cones of silence. Open Subtitles ونوزع الكماماتَ ونستخدام ستّة مخاريطَ فرديةَ مِنْ الصمتِ
    The world in my story is different... where sound transcends into silence... and light into darkness Open Subtitles العالم في قصّتِي مختلف حيث يَتجاوزُ الصوتَ إلى الصمتِ. والضوء إلى ظلامِ
    -And there was a... a beautiful talk by... by some guy from Sweden, just at the end, about silence. Open Subtitles وكان هناك هذا السويديِ، الذي جَعلَ حساب رائع آخر يوم، خطاب على الصمتِ.
    Oh, yes, that pesky Club Med oath of silence. Open Subtitles أوه، نعم، ذلك النادي المزعجِ Med قَسَم الصمتِ.
    Lamps across the nation were switched off... for a moment of silence in respect for his bravery. Open Subtitles مصابيح عبر الأمَّةِ اطفأت للحظة مِنْ الصمتِ احتراما لشجاعتِه.
    All anyone could hear was a woman's moan rising in ecstasy above the sudden silence. Open Subtitles كُلّ أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ كَانَ أنين إمرأةِ تمرّد في النشوةِ فوق الصمتِ المفاجئِ.
    I read that it works this way-- that the therapist waits until the silence becomes so unbearable that the patient is forced to speak. Open Subtitles قَرأتُ بأنّ يَعْملُ هذا الطريقِ - الذي المعالج يَنتظرُ حتى الصمتِ يُصبحُ لا يطاقُ جداً
    So often after silence love has awakened, stronger still." Open Subtitles لذا في أغلب الأحيان حين حبِّ الصمتِ يولد، يظل اقوى مما كان سابقاً. "
    Well, that was a nice 20 minutes of silence. Open Subtitles حَسناً، ذلك كَانَ a لطيف 20 دقيقة مِنْ الصمتِ.
    All this silence got my gut grumbling'. Open Subtitles كُلّ هذا الصمتِ حَصلَ على وترِي grumblin '.
    Let's all rise, please, and give her a moment of silence. Open Subtitles دعنا كُلّ الإرتفاع، رجاءً، ويَعطيها a لحظة مِنْ الصمتِ.
    You're both just stunned into silence? Open Subtitles هَلْ كلاكما يُذهلُ لدرجه الصمتِ فحسب ؟
    I wish I was a starship in silence flying by Open Subtitles أَتمنّى بأنّني كُنْتُ a starship في الصمتِ يَطِيرُ مِن قِبل
    I can tell because of the vow of silence. Open Subtitles l يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَ بسبب قسمِ الصمتِ.
    Look, we're in the cone of silence here. Open Subtitles النظرة، نحن في مخروطِ الصمتِ هنا.
    Now I understand your need for the cone of silence. Open Subtitles الآنأَفْهمُحاجتَكَل مخروط الصمتِ.
    * And out of the silence that songs come to be Open Subtitles وخارج الصمتِ* تلك الأغاني تَجيءُ
    * And out of the silence that songs come to be Open Subtitles ومن الصمتِ* تلك الأغاني تَجيءُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus