It looked like you were having fun in the pictures you posted. | Open Subtitles | الغرامة فقط؟ بدا مثلك كانوا يلهون في الصور التي تم نشرها. |
Some of these look like the pictures you draw. | Open Subtitles | بعضاً من تلك الأوشام تُطابق الصور التي ترسمينها |
These are the photos we pulled from your digital camera. | Open Subtitles | هذه هي الصور التي إستخرجناها من آلة تصويركِ الرقمية |
7 seconds... that's all the images I could find, Sir. | Open Subtitles | 7ثوان هذه هي كل الصور التي استطعت ايجادها سيدي |
Where are the pictures that creepy pretzel vendor took of us together? | Open Subtitles | أين هي الصور التي زاحف استغرق المملح بائع واحد منا معا؟ |
He referred to the photographs demonstrating these facts, which had been sent to the United States Mission. | UN | وأشار أيضا إلى الصور التي تبرهن على الحقائق المذكورة والتي أرسلت إلى بعثة الولايات المتحدة. |
And then at that point we've got some photos that we're gonna throw up on the big screen. | Open Subtitles | لم يروها قبل هذه اللحظة وبعدها لدينا بعض الصور التي نريد عرضها على الشاشة |
the pictures of the orbiting stars revealed something amazing. | Open Subtitles | الصور التي تدور فيها النجوم أظهرت شيئاً مذهلاً |
Do we have to pass the pictures by her mom, make sure she's okay with the ones we choose? | Open Subtitles | هل يجب علينا أن نمرر الصور على أمها حتى نتأكد من سلامة شعورها نحو الصور التي نختارها؟ |
These are the pictures Michael took on their vacation. | Open Subtitles | هذه هي الصور التي التقطها مايكل في رحلتهم |
A man is judged by the photos he displays. | Open Subtitles | يحكم على الشخص من الصور التي يقوم بعرضها |
One of the photos presented by Mr. Powell is of a weapons storehouse at Al Taji, taken on 22 December 2002. | UN | إن واحدة من الصور التي عرضها السيد باول هي لمخزن أسلحة في التاجي. |
I found the photos Oscar mentioned, and when I did a reverse image search this is what came up. | Open Subtitles | وجدتُ الصور التي ذكرها أوسكار وعندما قمت بعمل بحث بالصورة على الانترنت هذا ما حصلتُ عليه |
I remember that January in Tokyo, or rather I remember the images I filmed that January in Tokyo. | Open Subtitles | تذكرت بأن يناير في طوكيو أو بالأحرى أتذكر الصور التي صورتها في طوكيو في شهر يناير |
"the images you are about to see are extremely violent | Open Subtitles | الصور التي أنتم على وشك رؤيتها ، عنيفه للغايه |
I brought some pictures that I don't believe you've seen. | Open Subtitles | احضرت لك بعض الصور التي لا اعتقد انك رأيتها |
the photographs that Callahan took were meant to fool that individual. | Open Subtitles | الصور التي اخذها كالهان كان يفترض ان تخدع ذلك الشخص |
To be honest, the photos that you've sent me are kind of goofy. | Open Subtitles | كي اكون صريحا معك ، الصور التي ارسلتها لي هي تافهة |
Like those pictures you see in old picture frames. | Open Subtitles | مثل تلك الصور التي تراها ضمن الإطارات القديمة. |
I must warn you the footage you are about to see is extremely disturbing. | Open Subtitles | لابد من أحضركم من الصور التي على وشك رؤيتها إنها مربكة جداَ |
The imagery obtained through those missions is crucial to the Commission's analysis of Iraq's capabilities and the Commission's operational planning. | UN | وتتسم الصور التي تم الحصول عليها من خلال هذه المهام بأهمية بالغة في تحليل اللجنة لقدرات العراق وفي تخطيط عمليات اللجنة. |
images that tell us more about ourselves than we realize. | Open Subtitles | الصور التي تخبرنا عن أنفسنا أكثر من ما ندرك |
They said they modeled her after some photos you sent them. | Open Subtitles | قالوا انهم صنعوها بناء على بعض الصور التي ارسلتها لهم |
The combination of the Charter signatories' resources is providing emergency rescue organizations with imaging that is captured day and night and in all weather conditions. | UN | وتقدم مجموعة موارد موقّعي الميثاق الى منظمات الانقاذ في حالات الطوارئ الصور التي تُلتقط نهارا وليلا وفي جميع الأحوال المناخية. |
Also images of its pincers and anterior skeletal protrusions would be very helpful. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الصور التي تتضمن الأعضاء الداخليّة ستخدمكم جميعاً |
There are hundreds of images being captured by | Open Subtitles | هناك المئات من الصور التي يتم التقاطها بواسطة السترات اللعينة |