"الطاقة الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • national energy
        
    • national power
        
    RETs offer a way of improving national energy security and meeting international commitments on climate change. UN وتمثل تكنولوجيات الطاقة المتجددة سبيلاً إلى تحسين أمن الطاقة الوطني والوفاء بالالتزامات الدولية بشأن تغيير المناخ.
    It is charged with the task of coordinating and implementing the national energy conservation programme and of raising energy awareness. UN ولقد أسندت إلى المركز مهمة تنسيق وتنفيذ برنامج حفظ الطاقة الوطني وزيادة الوعي بمسائل الطاقة.
    Setting up such standards can significantly help towards strengthening national energy security. UN ويمكن لوضع مثل هذه المعايير أن يساعد بشكل ملحوظ في تعزيز أمن الطاقة الوطني.
    Assistance to Nicaragua is assisting the national energy Institute in the use of hydrocarbons with attention to environmental regulation. UN أما العون المقدم إلى معهد الطاقة الوطني في نيكاراغوا فإنه يساعده في استخدام المواد الهيدروكربونية مع إيلاء الاهتمام للنظام البيئي.
    The Secretariat clarified that the installation of a transformer had been cancelled; the transformer would have connected the Obrigado Barracks compound to municipal electricity services and the Mission would have utilized the national power supply. UN وأوضحت الأمانة العامة أنه أُلغي تركيب محول كان سيربط مجمع ثكنات أوبريغادو بمرافق الكهرباء التابعة للبلدية، حيث كانت البعثة ستستخدم إمداد الطاقة الوطني.
    IX. Fuel economy for national energy security UN تاسعا - الاقتصاد في استهلاك الوقود لأغراض أمن الطاقة الوطني
    The introduction of nuclear-powered electricity into our national energy mix is high on the Nigerian Government's transformational agenda. UN وإدخال الكهرباء المولدة من الطاقة النووية في مزيج الطاقة الوطني لدينا يحتل مرتبة متقدمة في جدول أعمال الحكومة النيجيرية الذي يهدف إلى تحقيق التحول.
    Ireland established an Energy Centre to coordinate implementation of the national energy Conservation Programme and other government policies on energy efficiency, renewable energies and research. UN وأنشأت أيرلندا مركزاً للطاقة لتنسيق تنفيذ برنامج حفظ الطاقة الوطني وغيره من السياسات الحكومية بشأن كفاءة استخدام الطاقة، والطاقات المتجددة، والبحث.
    The determination of greenhouse gas emissions is based on the official Hungarian national energy balance produced and published in particular for the International Energy Agency (IEA) review process. UN وتحديد انبعاثات غازات الدفيئة يستند إلى رصيد الطاقة الوطني الهنغاري الرسمي الذي يتم إعداده ونشره بشكل خاص في عملية استعراض الوكالة الدولية للطاقة.
    Greece launched three five-year programmes in 1994, namely, the national energy Programme promoting renewable energy sources and natural gas, the Research and Technology Programme promoting cooperation between research and producers, and the Energy Operational Programme providing financing to energy efficiency projects. UN وشرعت اليونان في ثلاثة برامج مدة كل منها خمس سنوات في عام 1994، وهي برنامج الطاقة الوطني الذي يشجع استخدام مصادر الطاقة المتجددة والغاز الطبيعي، وبرنامج البحث والتكنولوجيا الذي يشجع التعاون بين الباحثين والمنتجين، وبرنامج الطاقة التشغيلي الذي يوفر التمويل لمشاريع كفاءة استخدام الطاقة.
    national energy balance UN رصيد الطاقة الوطني
    Annex 4 national energy balance UN المرفق 4 رصيد الطاقة الوطني
    As the introduction of natural gas in the national energy system is a major infrastructure project, the economic benefits will only be felt in the long-term and, to a large extent, indirectly. UN ٥٣- ولما كان إدخال الغاز الطبيعي في نظام الطاقة الوطني مشروعا رئيسيا من مشاريع الهياكل اﻷساسية فلن تتضح فوائده الاقتصادية إلا في اﻷجل الطويل، وبشكل غير مباشر الى حد كبير.
    (c) Diversifying the mix of energy resources on which the national energy system depends. UN )ج( تنويع مزيج موارد الطاقة الذي يعتمد عليه نظام الطاقة الوطني.
    (c) Diversifying the mix of energy resources on which the national energy system depends. UN )ج( تنويع مزيج موارد الطاقة الذي يعتمد عليه نظام الطاقة الوطني.
    35. The national energy balance will require statistics on inland consumption of petroleum products, distributed by consumer groups. UN 35 - يتطلب رصيد الطاقة الوطني الحصول على الإحصاءات المتعلقة باستهلاك المنتجات البترولية داخليا وتوزيعها حسب المجموعات الاستهلاكية.
    Be seen as a matter of national energy security and as a means of meeting sustainable development aspirations for SIDS and LDCs (AOSIS, MISC.5/Add.2); UN (د) أن تعتبر مسألة تتعلق بأمن الطاقة الوطني ووسيلة لتحقيق تطلعات التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية وفي أقل البلدان نمواً (تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc.5/Add.2)؛
    Any attempt to control greenhouse gases (present situation, evolutionary trends, abatement possibilities, etc.) must therefore be necessarily founded on an in-depth knowledge of the national energy system. UN ومن هنا فإن أي محاولة للتحكم في غازات الدفيئة )الوضع الحالي واتجاهات التطور وإمكانات التخفيف إلخ...( لا بد بالضرورة أن تستند إلى معرفة متعمقة لنظام الطاقة الوطني.
    Many recommendations of the former Committee of New and Renewable Sources of Energy and Energy for Development in this regard are still relevant, including improving energy and material efficiency; developing local and indigenous energy resources, with an emphasis on renewables; and diversifying the mix of energy resources on which the national energy system depends. UN وثمة توصيات كثيرة من توصيات اللجنة السابقة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، في هذا الصدد، لا تزال ذات أهمية، بما في ذلك تحسين كفاءة الطاقة وكفاءة المواد؛ وتطوير مصادر الطاقة المحلية والوطنية، مع التشديد على المصادر المتجددة؛ وتنويع مزيج مصادر الطاقة الذي يعتمد عليه نظام الطاقة الوطني.
    The Nigerian energy sector has benefited from programmes whereby key personnel from the national power Training Institute of Nigeria, the Power Holding Company of Nigeria PLC and related government agencies have been trained by India's national power Training Institute, funded in part by the World Bank and the United Nations Office for Project Services, with future training planned for Argentina and Thailand. UN وقد استفاد قطاع الطاقة النيجيري من برامج قام من خلالها المعهد الهندي الوطني للتدريب في مجال الطاقة بتدريب موظفين أساسيين من معهد الطاقة الوطني للتدريب في نيجيريا، وشركة الطاقة القابضة في نيجيريا، والوكالات الحكومية ذات الصلة، بتمويل جزئي من البنك الدولي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ويزمع تقديم التدريب في المستقبل في الأرجنتين وتايلند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus