"الطرف المضيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • host Party
        
    • the host
        
    • receiving Party
        
    • host's
        
    • Party hosting
        
    • each Party
        
    • Party involved
        
    However, it is unclear on what basis ERUs could be issued by a host Party. 2. The clean development mechanism UN بيد أن الأساس الذي يمكن أن يستند إليه الطرف المضيف في إصدار وحدات خفض الانبعاثات يظل غير واضح.
    32. All necessary equipment was supplied by the host Party to ensure compliance with health, safety and security requirements. UN 32 - اضطلع الطرف المضيف بالتزويد بجيمع المعدات اللازمة، وذلك لكفالة الامتثال للشروط الصحية وشروط السلامة والأمن.
    64. The host Party's assessment of national security and proliferation issues cannot always be backed by explicit reasoning. UN 64 - لا يمكن في جميع الأحوال دعم تقييم الطرف المضيف لقضايا الأمن الوطني والانتشار بأسباب منطقية محددة.
    32. All necessary equipment was supplied by the host Party to ensure compliance with health, safety and security requirements. UN 32 - اضطلع الطرف المضيف بالتزويد بجيمع المعدات اللازمة، وذلك لكفالة الامتثال للشروط الصحية وشروط السلامة والأمن.
    During this familiarization visit, broad agreement was reached in terms of the permissible inspection activities and the control measures which would be instigated by the host. UN وخلال هذه الزيارة التعرفية، تم التوصل إلى اتفاق واسع النطاق من حيث أنشطة التفتيش المسموح بها وتدابير المراقبة التي يتوخى اتخاذها الطرف المضيف.
    64. The host Party's assessment of national security and proliferation issues cannot always be backed by explicit reasoning. UN 64 - لا يمكن في جميع الأحوال دعم تقييم الطرف المضيف لقضايا الأمن الوطني والانتشار بأسباب منطقية محددة.
    Projects must have the approval of the host Party and participants must be authorized to participate by a Party involved in the project. UN ويجب أن تحظى المشاريع بموافقة الطرف المضيف وأن يحصل المشاركون على الإذن بالمشاركة من قبل طرف يشارك في المشروع.
    The initial transfer of ERUs shall be initiated by the host Party to the project. UN ويقوم الطرف المضيف للمشروع بعملية النقل الأولية لوحدات خفض الانبعاثات.
    The initial transfer of ERUs shall be initiated by the host Party to the project. UN وتبدأ عملية النقل المبدئي لوحدات خفض الإنبعاثات بواسطة الطرف المضيف للمشروع.
    A designated authority of the host Party would consider a Social Impact Statement before approving a project. UN وينتظر من السلطة المعتمدة لدى الطرف المضيف أن تنظر في بيان الأثر الاجتماعي قبل الموافقة على المشروع.
    host Party to facilitate arrival, transport and accommodation of Team of Experts. UN يعمل الطرف المضيف على تيسير وصول فريق الخبراء وانتقاله وإقامته.
    Under this track, the host Party determines national rules for JI projects and issues the emission reduction units (ERUs) UN وبموجب هذا المسار، يُحدد الطرف المضيف القواعد الوطنية الناظمة لمشاريع التنفيذ المشترك ويُصدِر وحدات خفض الانبعاثات
    A reduction or removal of emissions in the host Party is compensated by the transfer of assigned amount, in the form of ERUs, to the investing Party. UN ويعوَّض خفض الانبعاثات أو إزالتها في الطرف المضيف بنقل الكمية المسندة، في شكل وحدات خفض الانبعاثات، إلى الطرف المستثمر.
    Once emission reductions and removals are deemed final under the Track 2 process, ERUs may be issued and transferred by the host Party if it meets just three of the eligibility requirements: UN وحالما تُعتبر عمليات خفض الانبعاثات وإزالتها نهائية ضمن إطار المسار 2، يمكن أن يصدر الطرف المضيف وحدات خفض الانبعاثات وينقلها إذا ما استوفى ثلاثة فقط من شروط الأهلية هي:
    (ii) Approval of the JI activity by the host Party; UN موافقة الطرف المضيف على نشاط التنفيذ المشترك؛
    (iv) Registration of the JI activity by the host Party; UN تسجيل الطرف المضيف نشاطَ التنفيذ المشترك؛
    Total emission reduction units issued under joint implementation, by host Party UN مجموع وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في إطار التنفيذ المشترك، عن الطرف المضيف
    Such lists shall be made publicly available by the host Party through the secretariat and shall be kept up to date. UN ويتيح الطرف المضيف هذه القوائم لعامة الجمهور عن طريق الأمانة ويتعهَّدها بالتحديث.
    If the host Party declines to register an activity, it shall make the reasons for its decision publicly available through the secretariat. UN وإذا رفض الطرف المضيف تسجيل النشاط فإن عليه أن يُطلع عامة الجمهور على أسباب قراره من خلال الأمانة.
    The equipment used within the high-security area was supplied by the host. UN أما المعدات التي تستعمل ضمن منطقة الإجراءات الأمنية المشددة فقد وفرها الطرف المضيف.
    The receiving Party shall be informed in advance of the types and quantity of weapons, military equipment and all other supplies and resources available to the Forces. UN يتم إبلاغ الطرف المضيف مسبقا بأنواع وكميات الأسلحة والمعدات العسكرية وغيرها من الإمدادات والموارد المتاحة للقوات.
    It was noted that health and safety regulations, and not just security, will dictate some of the host's responses to inspector requests. UN وقد لوحظ أن أنظمة الصحة والسلامة، لا الأمن فحسب، ستقرر نوعية بعض ردود الطرف المضيف على طلبات المفتشين.
    The operational entities shall make available the records of each certified project activity to the designated national authority for the clean development mechanism of the Party hosting the project;] UN وتتيح الكيانات التشغيلية السجلات لكل نشاط مشروع مصدق للسلطة الوطنية المعينة لآلية التنمية النظيفة لدى الطرف المضيف للمشروع؛]
    The DOE shall, prior to the submission of the validation report to the Executive Board, have received from the project participants written approval of voluntary participation from the designated national authority of each Party involved, including confirmation by the host Party that the project activity assists it in achieving sustainable development; UN يكون الكيان التشغيلي المعين قد تلقي من المشتركين في المشروع، قبل تقديم تقرير المصادقة إلى المجلس التنفيذي، موافقة خطية على المشاركة الطوعية من السلطة الوطنية المعينة في كل طرف معني، بما في ذلك تأكيد الطرف المضيف على أن نشاط المشروع يساعده في تحقيق التنمية المستدامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus