"الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • party take all necessary measures
        
    • party take all appropriate measures
        
    • party take all the necessary measures
        
    • party undertake all necessary measures
        
    • party to take all necessary measures
        
    • party take the necessary measures
        
    • party take all measures necessary
        
    • party take all the measures necessary
        
    • party undertake all measures
        
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to prevent suicide in custody. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة للوقاية من الانتحار أثناء الاحتجاز.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures, legislative or otherwise, to address domestic violence adequately. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة تشريعية كانت أم غير تشريعية، للتصدي للعنف المنزلي على نحو كاف.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to prevent substance abuse. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع تعاطي المخدرات.
    76. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the national and local government institutions. UN 76- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة التنفيذ الكامل لهذه التوصيات، بوسائل منها إرسالها إلى المؤسسات الحكومية الوطنية والمحلية.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party take all the necessary measures to: UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحقيق ما يلي:
    865. The Committee recommends that the State party undertake all necessary measures: UN 865- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحقيق ما يلي:
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures, legislative or otherwise, to address domestic violence adequately. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة تشريعية كانت أم غير تشريعية، للتصدي للعنف المنزلي على نحو كاف.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to prevent suicide in custody. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة للوقاية من الانتحار أثناء الاحتجاز.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to prevent suicide in custody. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة للوقاية من الانتحار أثناء الاحتجاز.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to improve conditions of detention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحسين أوضاع الاحتجاز
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures: UN 100- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة بهدف:
    It also recommends that the State party take all necessary measures to prevent drug abuse and provide therapeutic and rehabilitative services for drug abusers. UN كما توصي الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع تعاطي المخدرات وتوفير الخدمات العلاجية والتأهيلية لمتعاطيها.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to facilitate the inclusion of all Roma and Sinti children in the school system. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتيسير إدماج جميع أطفال الروما والسنتي في النظام الدراسي.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to facilitate the inclusion of all Roma and Sinti children in the school system. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتيسير إدماج جميع أطفال الروما والسنتي في النظام الدراسي.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure that all indigenous peoples fully enjoy their cultural rights. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان تمتع جميع الشعوب الأصلية تمتعاً كاملاً بحقوقها الثقافية.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to improve the quality of education, particularly in rural areas. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحسين جودة التعليم، خصوصاً في المناطق الريفية.
    The Committee also recommends that the State party take all necessary measures to address those recommendations that have not been implemented or not sufficiently implemented and, in particular, reiterates its recommendations to the State party to: UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لمراعاة التوصيات التي لم يجرِ تنفيذها بتاتاً أو لم يجرِ تنفيذها بما فيه الكفاية، فتكرر بوجه خاص التوصيات التالية التي وجهتها إلى الدولة الطرف:
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure that persons in involuntary treatment have access to complaint mechanisms. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان إمكانية وصول الأشخاص الخاضعين لعلاج دون إرادتهم إلى آليات تقديم الشكاوى.
    76. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the present recommendations are fully implemented by, inter alia, transmitting them to the Head of State, the Knesset, relevant ministries, the Defence and Security Forces, the Supreme Court and local authorities for appropriate consideration and further action. UN 76- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان تنفيذ هذه التوصيات بالكامل، بوسائل تشمل إحالتها إلى رئيس الدولة والكنيست والوزارات المعنية وقوات الدفاع والأمن والمحكمة العليا والسلطات المحلية، للنظر فيها على النحو المناسب واتخاذ الإجراءات الإضافية بشأنها.
    The Committee recommends that the State party take all the necessary measures to avoid a child found abandoned in Fiji being stateless. UN 27- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتفادي حالات انعدام جنسية اللقطاء في فيجي.
    568. The Committee recommends that the State party undertake all necessary measures to ensure that all children enjoy the same access and quality of health services, with special attention to children belonging to vulnerable groups. UN 568- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة تمتع جميع الأطفال بنفس المستوى والنوعية من الخدمات الصحية، وإيلاء عناية خاصة للأطفال المنتمين إلى الفئات المستضعفة.
    32. The Committee recommends to the State party to take all necessary measures to ensure that all children within its jurisdiction enjoy all the rights set out in the Convention without discrimination, in accordance with article 2. UN 32- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان تمتع كل الأطفال الموجودين ضمن نطاق ولايتها القضائية بكافة الحقوق المذكورة في الاتفاقية بدون تمييز، وفقا للمادة 2 من الاتفاقية.
    165. The Committee recommends that the State party take the necessary measures for improving the effectiveness of labour inspectorate and other forms of monitoring child labour. UN 165- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحسين فعالية هيئة تفتيش العمل وغيرها من أشكال رصد عمل الأطفال.
    The Committee recommends that the State party take all measures necessary to eliminate all forms of exploitation of members of indigenous peoples for their labour. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة للقضاء على جميع أشكال استغلال العمال من السكان الأصليين.
    The Committee recommends that the State party take all the measures necessary to provide child victims of sexual exploitation and prostitution with the necessary support, assistance and protection, including shelters, and exempt such victims from any liability, including fines, even in cases where the coercion cannot be proved. UN 26- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتوفير أوجه الدعم والمساعدة والحماية الضرورية للأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي والبغاء، بما في ذلك توفير أماكن الإيواء، وإعفاء هؤلاء الضحايا من أية مسؤولية، بما في ذلك الغرامات، حتى في الحالات التي لا يمكن فيها إثبات الإكراه.
    258. The Committee recommends that the State party undertake all measures to ensure that family reunification procedures fully comply with article 10 of the Convention. UN 258- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان توافق إجراءات لمّ شمل الأسر توافقا تاما مع المادة 10 من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus