I've tried it both ways, doing everything I can to connect to God or walking away. | Open Subtitles | لقد جربت الطريقين فعل ما بوسعى كى أبقى على أتصال بالرب أو الأبتعاد |
All right, if I ask for your help in the future, you got to look both ways before you cross the street. | Open Subtitles | حسناً، إذا طلبت مساعدتك في المستقبل عليك أن تنظر كلا الطريقين قبل أن تعبر الشارع |
Speculation cuts both ways, Counsel. | Open Subtitles | التكهُّن يقطع كلا الطريقين , أيُّها المحامِ. |
At this Conference, Parties would take the first step down one of these paths. | UN | وقال إن الأطراف ستخطو خلال هذا المؤتمر الخطوة الأولى في واحد من هذين الطريقين. |
In addition, the only two roads into and out of Greenville are limited to 10 tons gross weight. | UN | كما أن الحمولة القصوى المقبولة على الطريقين الوحيدين من وإلى غرينفيل لا تتعدى 10 أطنان. |
I don't know. You fancy yourself smart enough to have that cut both ways. | Open Subtitles | أنا لا اعلم ، انت متوهم بانك ذكي بالقدر الكافي للسير في كلا الطريقين |
Moreover, such measures also signal the abandonment of diplomacy and dialogue as appropriate ways of resolving disputes among States. | UN | وعلاوة على ذلك، تدل هذه التدابير أيضا على التخلي عن الدبلوماسية والحوار بوصفهما الطريقين المناسبين لتسوية النزاعات فيما بين الدول. |
The thing about causality is that it cuts both ways. | Open Subtitles | الامر بشان السببية انها تقطع الطريقين |
- I always told him to look both ways. | Open Subtitles | اخبرته دائما بأن ينظر في كلا الطريقين |
First amendment cuts both ways. | Open Subtitles | التعديل الاول يقطع كلا الطريقين |
- Redistricting cuts both ways. | Open Subtitles | -إعادة تقسيم المنطقة إنتخابياً قطع الطريقين |
One month. This is gonna go down one of two ways. | Open Subtitles | شهر واحد , سيؤدي الى احد الطريقين |
Look both ways crossing the street wear galoshes and, in art class, don't run with scissors. | Open Subtitles | وانظر جيدا لكلتا الطريقين وانت تَعْبرُ الشارعَ... ... وفي حصة المهارة لا تركض بالمقص |
The thing is you think you can have it both ways, that you can make it work both ways. | Open Subtitles | الأمر هو انك تعتقدي بأنه يسلك في كلا الطريقين حيث انك تجعليه يعمل بكلا الطريقتين الأمر هو انك تعتقدي بأنه يسلك في كلا الطريقين حيث انك تجعليه يعمل بكلا الطريقتين |
You can't have it both ways. | Open Subtitles | لاتستطيع التحدث فى كلا الطريقين. |
Our oath goes both ways! | Open Subtitles | عهدنا أن نستمر فى كلا الطريقين معاً |
Let him look both ways. | Open Subtitles | اجعليه ينظر في الطريقين مع بعض |
If neither of these paths leads anywhere, we will be faced with the temptation to bypass the Conference. | UN | وإذا لم يقدنا أي من هذين الطريقين إلى أي مكان، فإننا سنواجه الإغراء بتجاوز المؤتمر. |
Judging by the degree of browning on the breaking points of this twig, I'd say that both paths were created at roughly the same time. | Open Subtitles | بالحكم على درجة اللون البني على المكانات المسكورة في الغصن ساقول بان الطريقين نشأو تقريبا بنفس الوقت. |
Dozens of trucks used these two roads daily before the fighting, but traffic has been blocked by both sides since. | UN | وكانت عشرات الشاحنات تسلك هاتين الطريقين يومياً قبل اندلاع القتال لكن حركة السير أقفلت من كلا الجانبين. |
The two roads planned to pass through their village would require the uprooting of 250 acres of land planted with olive trees. | UN | إذ أن الطريقين المخططين لاجتياز القرية يقتضيان اجتثاث أشجار الزيتون على مساحة تبلغ ٢٥٠ فدانا. |