As you can see,'there are bollards on the circuit, which is not'what I was expecting, and must mean I've gone the wrong way.' | Open Subtitles | وكما ترون , 'هناك على شمعات الدائرة , وهو ما لا 'ما كنت أتوقع , ويجب يعني كنت قد ذهبت في الطريق الخطأ. |
Stella, don't take this the wrong way, but I never want to see you again. | Open Subtitles | ستيلا .. لا تسلكي هذا الطريق الخطأ و لكن لا أريد أن أراكِ مرة أخرى |
Now, you... you just, you just went the wrong way last time, that's all. | Open Subtitles | الآن أنتِ ذهبتِ إلى الطريق الخطأ المرة السابقة هذا كل شيء |
I don't want you to take the wrong road and get lost again. Come inside. | Open Subtitles | لا أريدك أن تسلك الطريق الخطأ وتضل ثانية |
So no, Doctor, our system is not broken, we are not headed down the wrong path. | Open Subtitles | لذا لا، نظامنا ليس محطما لانسير على الطريق الخطأ |
wrong way, ladies. | Open Subtitles | حتىنعرفماذاسنفعللاحقاً.. الطريق الخطأ يا فتيات. |
I just had to spot an unnecessary scene by going the wrong way. | Open Subtitles | لقد تواجدت في المكان الخطا بأخد الطريق الخطأ |
I think we've been looking at this case in the wrong way. | Open Subtitles | أعتقد كنا نبحث في هذه القضية في الطريق الخطأ. |
You want to walk in silence, cool, but you're going the wrong way. | Open Subtitles | ترغب في المشي في صمت، بارد، و إلا أنت تسير في الطريق الخطأ. |
It was pretty funny when that one anchovy started going the wrong way. | Open Subtitles | كان مضحكا جدا عندما يكون الأنشوجة واحد التي تسير في الطريق الخطأ. |
Got bloody lost. Thought I'd cycle in and went the wrong way. | Open Subtitles | لقد ضِعت , لقد إعتقدتُ .بأنني أخذتُ دورة لكنني سلِكت الطريق الخطأ |
But you're going the wrong way, you know. | Open Subtitles | ولكن أنتي تذهبين إلى الطريق الخطأ ، تعرفين هذا ؟ |
I turned the wrong corner, made the wrong choice, went the wrong way, like a chicken without a head. | Open Subtitles | لقد توجهت للوجهة الخاطئة. أخترت الخيارات الخطأ. سرت في الطريق الخطأ. |
Don't take this the wrong way, Carlos, but isn't she a bit young to be tramping around the world with someone like you? | Open Subtitles | لا تأخذ هذا الطريق الخطأ كارلوس إنها ليست صغيرة السن قليلاً لتتسكع حول العالم مع شخص مثلك |
Some say that if you hold him in the wrong way, he doesn't work properly. | Open Subtitles | البعض يقول أنه إذا عقد له في الطريق الخطأ , انه لا يعمل بشكل صحيح. |
Man, don't take this the wrong way, but your dad is a controlling dick. | Open Subtitles | رجل, لا تأخذ هذه في الطريق الخطأ, لكن والدك هو 1 ديك المسيطر. |
Wherever I go, I seem to take the wrong road. | Open Subtitles | فأينما ذهبت يبدو دائماً أننى أسلك الطريق الخطأ |
Little sister took the wrong road. | Open Subtitles | شقيقتكِ الصغرى سلكت الطريق الخطأ. |
You were headed down the wrong path. I did what I thought was right. | Open Subtitles | كنت تسير في الطريق الخطأ وفعلت ما طننته كان صواباً |
- No, I'm not! All I am is a halfway decent hacker who took a wrong turn down the information superhighway. | Open Subtitles | أنا مجرد مخترقة متوسطة سلكت الطريق الخطأ |
Yeah, I was just driving along, talking on the phone and all of a sudden I look up and there's this fucking deer coming at me in the wrong lane. | Open Subtitles | لقد كنت أقود في طريقي أتكلم في الهاتف وفجأة , أرى ذلك الغزال اللعين يصدمني آتيا من الطريق الخطأ |
For 40 years, you've been barking up the wrong tree. | Open Subtitles | لأربعين عاماً، انت تسيرين في الطريق الخطأ. |
Those who see in this treaty only a succession of obligations and think only of trying to circumvent them are on the wrong track. | UN | إن الذين لا يرون في هذه المعاهدة سوى تعاقب لالتزامات ولا يفكرون إلا في محاولة أن يروغوا منها، إنما يختارون الطريق الخطأ. |
Charles, going in the wrong direction and getting himself disqualified. | Open Subtitles | تشارلز اختار الطريق الخطأ وتم اقصاؤه من المنافسة |