"الطفلان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the kids
        
    • two children
        
    • babies
        
    • kids are
        
    • the children were
        
    • boys
        
    • the children had
        
    She had a tough time with the kids' teething. Open Subtitles كان هناك وقتا صعبا عندما بدأ الطفلان بالتسنين
    I searched a four-block radius around the school. the kids are in the wind. Open Subtitles لقد بحثت في نصف قطر يبعد أربعة أحياءٍ عن المدرسة، لقد اختفى الطفلان
    Because of me and you, the kids, begged, they couldn't get married. Open Subtitles بسببى انا وانت الطفلان اللذان تمردا , لم يتزوجا
    Three days after the incident, the two children decided to go to their uncle's house to find refuge. UN وبعد ثلاثة أيام من الحادثة، قرر الطفلان اللجوء إلى منزل أحد أخوالهما.
    The two children reported that they had been mistreated at the hands of their captives. UN وقال الطفلان إنهما قد تعرضا لسوء المعاملة على أيدي محتجزيهما.
    The babies died shortly after, for lack of suitable care. UN ومات الطفلان بعد الولادة مباشرة بسبب عدم وجود الرعاية الصحية.
    Because those kids are supposed to be in Boston tonight. Open Subtitles لأنّه يُفترض أن يكون هذان الطفلان في ''بوسطن'' الليلة.
    More than that, the kidnappers knew how to get in touch with each of the kids. Open Subtitles وأكثر من ذلك، الخاطفون علموا كيف يتواصلون مع الطفلان
    I gotta get going. I gotta drop the kids off at a birthday party. Open Subtitles يتعيّن أن أذهب، يجب أن أوصّل الطفلان إلى حفلة عيد الميلاد.
    Look, the kids that we picked up, they're just runners for a small-time dealer. Open Subtitles أنظر ، الطفلان الّذان قبضنا عليهما، مُجرد موزعين لمروج مُخدرات صغير.
    I haven't had time to process as much as the kids. Open Subtitles لم يتسنَّ لي الوقت لأتجاوز الماضي مثلما فعل الطفلان
    This is where the kids were last seen. Open Subtitles هذا هو المكان الأخير الذى شوهد الطفلان فيه.
    Pablo, the kids love this place. Open Subtitles الطفلان يحبان هذا المكان يا بابلو
    The two children were not injured and were later placed in the care of relatives. UN ولم يصب الطفلان بأذى ووضعا لاحقا تحت عناية بعض الأقارب.
    Could those two children ever have imagined that one would kill her own brother, and the other his mentor? Open Subtitles هل كان ليتخيل أحد أن هذان الطفلان واحده ستقتل أخيها و الآخر سيقتل مرشده
    The promise between those two children to meet every night at 10 wasn't an easy one. Open Subtitles الوعد بين هذان الطفلان بأن يلتقوا كل ليلة فى الـ 10 لم يكن سهلاً
    The babies are fine. Uh, there was some bleeding. I got scared. Open Subtitles الطفلان بخير، حصل بعض النزيف وشعرت بالخوف
    But how did the babies end up in a mental institution? Open Subtitles لكن كيف تمكن الطفلان من الدخول إلى مصحة للأمراض العقلية ؟
    So, we'll run out right before the babies are born. Open Subtitles إذاً ، سنعلن إفلاسنا قبل ولادة الطفلان مباشرة
    the children were held for three weeks, together with adults. UN واحتجز الطفلان لمدة ثلاثة أسابيع هما وأشخاص بالغون آخرون.
    We were just hanging out on halloween, And the boys were in the other room, Watching a movie. Open Subtitles كنا نقضي الوقت معاً في عيد الهالوين وكان الطفلان في الغرفة المجاورة يشاهدان فيلماً
    He yelled at her and told her that she was no longer needed, as the children had grown up, and that a governess could easily replace her. UN وصاح فيها قائلا إنه لم تعد هناك حاجة إليها، حيث كبر الطفلان وأنه من اليسير أن تحل محلها مربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus