"الطفلِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • kid
        
    • child
        
    • brat
        
    Is he the same kid who's been hassling you all week? Open Subtitles ممم ممم هل هو نفس الطفلِ الذي أزعجكم طوال الإسبوع؟
    Please tell me this has nothing to do with that kid. Open Subtitles رجاءً أخبرْيني أنه لا شئ هناك تفعليه مَع ذلك الطفلِ
    This kid is one of the hottest pilots I've ever seen. Open Subtitles هذا الطفلِ من أفضل الطيارين المهرةِ منذ لم ارى مثله.
    I don't care what this child has in him. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ الذي هذا الطفلِ عِنْدَهُ فيه.
    But choosing to save the child took real courage. Open Subtitles لا. لكن يَختارُ إنْقاذ الطفلِ أَخذَ حقيقيَ الشجاعة.
    You see how nice that kid was to his father? Open Subtitles تَرى كَمْ هو رائعٌ ذلك الطفلِ كَانَ أَنْ أبّاه؟
    That kid with the hair and that can sing? Open Subtitles ذلك الطفلِ بالشَعرِ والذي هَلّ بالإمكان أَنْ يَغنّي؟
    Now people think POTUS lied about that kid being a spy. Open Subtitles الناس سيعتقدون أن الرئيس كذب حول ذلك الطفلِ وكونه جاسوس.
    I mean, what if this kid was picking on her? Open Subtitles أَعْني، الذي إذا هذا الطفلِ هَلْ كَانَ إعتِداء عليها؟
    I swear, this kid is literally gonna shit himself. Open Subtitles أُقسمُ، هذا الطفلِ بشكل حرفي سَيَتغوّطُ على نفسه.
    That kid shot me, and you did it by the book. Open Subtitles ذلك الطفلِ ضَربَني، و أنت عَمِلتَ هو بالكتابِ.
    Because I know that you would never punch some kid in the face for no reason. Open Subtitles لأن أَعْرفُ بأنَّ ك أبداً لا يَضْربُ بَعْض الطفلِ في الوجه بدون أي سبب.
    You sure you want that kid running the village? Open Subtitles أنت متأكّد تُريدُ ذلك الطفلِ ركض القريةِ؟
    Nothing about that kid was going up, if you know what I mean. Open Subtitles لا شيء حول ذلك الطفلِ كَانَ يَرتفعُ، إذا تَعْرفُ ما أَعْني.
    He just needs some kid he can throw his shit on. Open Subtitles هو فقط يَحتاجُ بَعْض الطفلِ هو يُمْكِنُ أَنْ يَرْمي تغوّطَه على.
    Heard the kid. Took another route. Open Subtitles فقد إتخذتُ مساراً آخرَ عندما سمعتُ صُراخَ الطفلِ
    So he takes this kid's sled and goes flying down this hill. Open Subtitles بالطبع. لذا يَأْخذُ زلاجة هذا الطفلِ ويَطِيرُ أسفل هذا التَلِّ.
    She wanted that child more than anything in the world. Open Subtitles أرادتْ ذلك الطفلِ أكثرِ مِنْ أيّ شيء في العالمِ.
    The Children Act defines a child as any person below the age of 18 years. UN ويعرف قانون الطفلِ الطفلَ بأنه أي شخص يقل عمره عن 18 سنة.
    But I think that in reality this child was kidnapped and killed by the creature... Open Subtitles لكن أعتقد في الواقع هذا الطفلِ إختطفَ وقتل من قِبل المخلوق
    Look, there's no way that I could put up with this brat for a whole day. Open Subtitles إنظر ، ليس هناك مجال إني أبقى مع هذا الطفلِ لكامل اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus