To make matters worse, rules on technology transfer deprive African countries of the opportunity to adopt more modern technologies for their development; in the end, even their efforts towards industrialization are thwarted. | UN | ومما زاد الطين بلة أن اﻷحكام المتعلقة بنقل التكنولوجيا تحرم البلدان اﻷفريقية من فرصة اعتماد تكنولوجيات أحدث في عملية تنميتها؛ وحتى جهودها المبذولة نحو التصنيع أجهضت في نهاية المطاف. |
To make matters worse, the Special Committee had subsequently adopted the reports. | UN | وأضاف قائلا إن اعتماد اللجنة الخاصة للتقارير في وقت لاحق زاد الطين بلة. |
To make matters worse, after 2005, there was no judicial recourse possible before an administrative court against the disciplinary decision. | UN | ومما زاد الطين بلة أنه لم تكن توجد، بعد عام 2005، أي وسيلة للتظلم القضائي الممكن أمام محكمة إدارية ضد القرار التأديبي. |
Look, sometimes people overdo it and make things worse. | Open Subtitles | اسمع ,أحيانا يبالغ الناس لكنهم يزيدون الطين بلة. |
Without a doubt, the global financial and economic crisis has made things worse. | UN | ولا شك في أن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية زادت الطين بلة. |
To add insult to injury, self-interest has been portrayed as altruism. | UN | ومما يزيد الطين بلة أن تلك الأنانية الذاتية قد صُوِّرت على أنها فضيلة. |
To make matters worse, it is building that restaurant on disputed land: the land of my grandfather, which is rightfully the Artero clan's inheritance. | UN | ومما يزيد الطين بلة أنها تبني هذا المطعم على أرض متنازع عليها: أرض جدي، اﻷرض التي تشكل جزءا من ميرات قبيلة ارتيرو. |
To make matters worse, three of those five days are holidays in Montreal. | UN | ومما زاد الطين بلة أن ثلاثة من هذه الأيام الخمسة أعياد في مونتريال. |
And to make matters worse, a tropical storm is heading their way. | Open Subtitles | ولزيادة الطين بلة كانت عاصفة استوائية في طريقها إليهم |
When we come back,I'm gonna make matters worse by hitting her with a bucket of blood. | Open Subtitles | عندما نعود، وأنا ستعمل زاد الطين بلة من خلال ضرب لها مع دلو من الدم. |
Helping an HST escape is a court-martial offence. You'll make matters worse. | Open Subtitles | مساعدة وحش علي الهرب هو جريمة عسكرية، أنت فقط ستزيدين الطين بلة |
To make matters worse for you, the people behind this operation are all in jail. | Open Subtitles | ومما زاد الطين بلة بالنسبة لك الناس الذين يقفون خلف هذه العملية كلهم في السجن. |
To make matters worse, the validity of Taiwan seaman's certificates has been frequently challenged, thereby hampering the development of Taiwan's shipping industry. | UN | ومما زاد الطين بلة أنه يُطعن في كثير من الأحيان في صحة شهادات البحارة التي تصدرها تايوان، مما يعرقل تنمية صناعة النقل البحري في تايوان. |
To make matters worse, the Maoist terrorists, seeking to destroy our fledgling democracy and freedoms, have been devastating our children and our country. | UN | ومما زاد الطين بلة أن الإرهابيين الماويين، الساعين إلى تدمير ديمقراطيتنا وحرياتنا الناشئة، يقومون بإلحاق الضرر بأطفالنا وبلدنا. |
To make matters worse, the amount of official development assistance from richer countries is shrinking every year, with more stringent conditions attached. | UN | ومما يزيد الطين بلة أن مقدار المساعدة اﻹنمائية الرسمية من البلدان الغنية يتناقص كل سنة علاوة على فرض مزيد من الشروط الصعبة على تقديمها. |
Making matters worse, many of the injured, now over 2,500, have not been able to obtain the urgent medical treatment they need. | UN | ومما يزيد الطين بلة أن العديد من المصابين، الذين تجاوز عددهم حاليا 500 2 شخص، لا يتمكنون من الحصول على العلاج الطبي العاجل الذي يحتاجون إليه. |
Regardless, tensions are already high in Detroit, and this is only going to make things worse. | Open Subtitles | مهما يكن ، الأجواء مكهربة بالفعل في ديترويت و هذا من شأنه أن يزيد الطين بلة. |
In my experience, gin and vermouth only make things worse. | Open Subtitles | شرابا الجين والفيرموث فقط يزيدان الطين بلة |
I would love to, but the last rabbit I pulled made things worse. | Open Subtitles | أحب أن, لكن مشاركة أنا سحبت الأرانب زاد الطين بلة. |
Well, then you added insult to injury because I don't have unlimited texting. | Open Subtitles | حسنا، ثم قمت بإضافة الطين بلة لأنني لم يكن لديك الرسائل النصية غير محدود. |
To make matters even worse, tuberculosis is showing signs of a disturbing resurgence. | UN | ومما يزيد الطين بلة أن يظهر السل دلالات على انبعاث جديد مثير للقلق. |