You know, a whole lot of other families would've just gotten a different dog and moved on. | Open Subtitles | كما تعلم الكثير من العائلات الأخرى. ممكن أن تجلب كلب أخر و تنسى كل شيء. |
Like many other families, we moved to California to work in the fields. | Open Subtitles | ومثل العائلات الأخرى, انتقلنا إلى ولاية كاليفورنيا للعمل في الحقول |
An actual place where they can learn from other families who have been through... who are still going through it. | Open Subtitles | مكان حقيقي، حيثُ يمكنهم التعلّم من العائلات الأخرى الّذين مروا بكلّ هذا، الّذين مازالوا يمرّون بكلّ هذا. |
No offense to the other families, but if someone is going to strike, they'd strike at the head. | Open Subtitles | لا إهانة على العائلات الأخرى لكن إذا ما أراد شخصا أن يهجم فسيهجم على المسؤول |
Mom, why can't we camp in an RV like every other family? | Open Subtitles | ماما لماذا لا يمكننا أن نخيم في سيارة كرفان مثل العائلات الأخرى |
But unlike countless other families in this country, you actually got a happy ending. | Open Subtitles | لكن على عكس العائلات الأخرى فى هذه البلد حصلتم على نهاية سعيدة |
From the feds, the other families, ambitious underlings. | Open Subtitles | الفيدراليون ، العائلات الأخرى ، من ينتابهم الطموح |
I'm thinking about my family and millions of other families. | Open Subtitles | أنا أفكر في عائلتي والملايين من العائلات الأخرى |
They become one of a crowd made up of hundreds of other families. | Open Subtitles | تصبح واحدة من الحشد الذي يصل الى المئات من العائلات الأخرى. |
She said there were too many other families to take care of first. | Open Subtitles | وقالت أنه هناك الكثير من العائلات الأخرى لاهتم بهم أولا |
You think other families have to do stuff like this, and they're just too embarrassed to talk about it? | Open Subtitles | هل تعتقد أن العائلات الأخرى تفعل مثل ما نفعله. وإنهم فقط منحرجين من التكلم عنها. ؟ |
But I really feel sorry for the other families that is losing their kids as we speak. | Open Subtitles | لكننى أيضا أشعر بالأسف على العائلات الأخرى التى تفقد أولادها بينما نتحدث الآن |
other families don`t do this. It isn`t normal. | Open Subtitles | العائلات الأخرى لا تفعل ذلك، أهو أمر طبيعي |
And also the other families. There's been a lot of bad blood. | Open Subtitles | و كذلك العائلات الأخرى كان هناك العديد من العناصر السيئة |
I need to ask around, find out what other families are doing, maybe... get a lawyer. | Open Subtitles | علي أن أسأل في الأنحاء أن أعرف بما تقوم به العائلات الأخرى ربما تعيين محام - كيف سندفع لمحام؟ |
♪ Where you'll see other families from way up high ♪ | Open Subtitles | حيث سترى العائلات الأخرى من مكان عالِ |
All the other families will probably line up against us. | Open Subtitles | العائلات الأخرى كلها ستتوحد ضدنا |
other families of these figures who... | Open Subtitles | يريد أخذ المكان من العائلات الأخرى |
If we thought other families were in danger, | Open Subtitles | إذا ظننا أن العائلات الأخرى في خطر |
And thousands of other families. | Open Subtitles | وآلاف العائلات الأخرى |
Apparently we're in competition with one other family. | Open Subtitles | يبدو أنا في صراع ضد العائلات الأخرى |