"العادة لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • usually don't
        
    • don't usually
        
    • not usually
        
    • don't normally
        
    • normally did not
        
    • usually not
        
    • normally don't
        
    • generally don't
        
    • I usually
        
    • usually can't
        
    • usually do not
        
    I usually don't even take a taxi, it's just the Metro stopped-- Open Subtitles في العادة لا أخد حتى سيارة أجرة , لكن الميترو توقف
    We, um... we usually don't get hot until midnight. Open Subtitles نحن في العادة لا نزدحم قبل منتصف الليل
    I don't usually make contact with strangers, but it's been so long since I saw another living soul. Open Subtitles في العادة لا أحتك مع الغرباء كن مضى وقت طويل منذ أن رأيت روحاً عايشة أخرى
    Oh, I was just doing that thing where you call out to someone as they're storming off, but they don't usually turn around. Open Subtitles أنا أقوم فقط بذلك الشيء حيث تنادي على شخص بينما هم يغادرون في حالة من الغضب ولكنهم في العادة لا يلتفتون
    No, Dixon, the tests are not usually here, but you see, this year, West Bev is a test center, Open Subtitles لا, ديكسون, الاختبار في العادة لا يكون هنا ولكن أترى, هذا العام غرب بيفرلي هو المركز الامتحاني
    I don't normally go home with guys I've met in bars. Open Subtitles أنا في العادة لا أذهب مع رجال قابلتهم في الحانات
    He stressed that cities needed not just housing but quality housing, and lamented the fact that Governments normally did not allocate adequate financial resources to local governments: cities should be in a position to provide quality services to their residents. UN وأكد المتحدث أن المدن ليست في حاجة إسكان فحسب بل هي في حاجة إلى إسكان جيد النوعية. وواصل حديثه فألقى باللائمة على الحكومات لأنها في العادة لا تخصص موارد مالية كافية للحكومات المحلية: فالمدن ينبغي أن تكون في موقف يسمح لها بتوفير خدمات ذات نوعية جيدة لسكانها.
    Lots of people do that. Right, but they usually don't threaten the front desk until Open Subtitles صحيح، لكنّهم في العادة لا يهددون مكتب الإستقبال حتى يحصلون على تلك الغرفة.
    You know, when people say that they know what you're going through, they usually don't. Open Subtitles أتعلمين, عندما يقول الناس أنهم يعرفون ما تمرين به, هم في العادة لا يعرفون.
    They usually don't call at nine at night asking about blood tests. Open Subtitles هم في العادة لا يتّصلون في التاسعة مساءً ليسألون عن اجراء تحليل للدم
    They usually don't come this far inland unless they're on vacation. Open Subtitles في العادة لا يأتون لهذه الجزر البعيدة مالم يكونوا في إجازة
    We usually don't eat the same thing two nights in a row. Open Subtitles في العادة لا نأكل نفس الأكلة ليومين متتاليين
    And I don't usually eat chocolate because it's for women. Open Subtitles وانا في العادة لا اكل الشوكولاته لإنها للنساء
    People don't usually stay friends with their friend's ex, but then, cats don't usually become friends with dolphins. Open Subtitles الناس في العادة لا تبقى صديقة مع أحباب أصدقائهم السابقين، لكن أيضاً القطط لا تصبح صديقة الدلافين.
    I don't usually drink stuff this good because, well, a lot of the guys, you know, they dress real slick and flash a big bankroll, but, brother, they watch the meter. Open Subtitles في العادة لا أشرب نبيذا بهذه الجودة بسبب, حسنا الكثير من الشبان يرتدون أحسن الثياب ويظهرون لفة كبيرة من النقود
    Informal briefings on matters of peace and security are not usually convened by the General Assembly. UN وفي العادة لا تعقد الجمعية العامة إحاطات إعلامية غير رسمية حول مسائل تتعلق بالسلم والأمن.
    Well, I don't normally take clients on a retainer basis. Open Subtitles حسنا . انا في العادة لا أعمل مع الشركات
    He stressed that cities needed not just housing but quality housing, and lamented the fact that Governments normally did not allocate adequate financial resources to local governments: cities should be in a position to provide quality services to their residents. UN وأكد المتحدث أن المدن ليست في حاجة إسكان فحسب بل هي في حاجة إلى إسكان جيد النوعية. وواصل حديثه فألقى باللائمة على الحكومات لأنها في العادة لا تخصص موارد مالية كافية للحكومات المحلية: فالمدن ينبغي أن تكون في موقف يسمح لها بتوفير خدمات ذات نوعية جيدة لسكانها.
    I'm usually not into girls but, You... Open Subtitles أنا في العادة لا أميل للفتيات لكن, أنت...
    I normally don't, but I was desperate. Open Subtitles أنا في العادة لا أفعل لكني كنت يائسةً جدًا
    We generally don't tell the patients that someone's coming to see them. Open Subtitles في العادة لا نخبر المرضى أن أحد قادم لزيارتهم
    I usually can't hold in my curiosity. Open Subtitles ؟ أنا في العادة لا أستطيع تحمل فوضولي
    The Federated States of Micronesia does not have provisions in its immigration laws for granting refugee status, and we usually do not have asylum-seekers in our country. UN لا توجد أحكام في قوانين الهجرة في ولايات ميكرونيزيا الموحدة لإضفاء صفة اللاجئين، وفي العادة لا نتلقى طلبات لجوء في بلادنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus