"العاصمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the capital
        
    • DC
        
    • metropolitan
        
    • capital city
        
    • Capitol
        
    • Metropolis
        
    • Federal District
        
    • capital of
        
    • Metro
        
    • capital s
        
    The Foundation additionally opened a special office in the capital Security Department. UN كما قامت المؤسسة بافتتاح مكتب خاص لها في إدارة أمن العاصمة.
    With two thirds of the national police stationed in the capital, the ratio in rural areas is closer to 0.5 police officers. UN بيد أن هذه النسبة تصل إلى نحو 0.5 شرطي في المناطق الريفية لأن ثلثي أفراد الشرطة الوطنية موجودون في العاصمة.
    There are modern, highly equipped diagnostic and specialized hospitals, built since independence, in operation in the capital. UN فقد شُيد في العاصمة منذ استقلال البلاد مؤسسات للتشخيص ومستشفيات متخصصة عصرية مجهزة بتكنولوجيا فائقة.
    The president expects you on the ground in DC tonight. Open Subtitles الرئيس يتوقع منك على أرض الواقع في العاصمة الليلة.
    There is constant migration from rural areas to the towns and, in particular, to the metropolitan Area. UN وتجدر الإشارة إلى وجود هجرة مستمرة لسكان الريف نحو المدن وخاصة نحو مناطق العاصمة الكبرى.
    Research has also indicated that both men and boys are operating in the capital as sex workers. UN أشار البحث أيضا إلى أن الرجال والصبية على حد سواء يعملون في العاصمة كمشتغلين بالجنس.
    It is also foreseen that insurgent attacks could increase in other areas if deterred by the stabilization force in the capital. UN ويُتوقع أيضا أن تزداد هجمات المتمردين في مناطق أخرى إذا تعرضت للردع من جانب قوة تحقيق الاستقرار في العاصمة.
    Tutuila, the largest island, is where the capital, Pago Pago, and one of the deepest harbours of the South Pacific are located. UN وأكبر هذه الجزر هي جزيرة توتويلا، حيث تقع العاصمة باغوباغو، التي هي أيضا أعمق ميناء في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    The Bank started its activities in the capital in 2008. UN وقد باشر المصرف أنشطته في العاصمة في عام 2008.
    Their presence outside of the capital has also provided complainants with more immediate and direct access for reporting allegations of misconduct. UN كما أن وجود هذه المكاتب خارج العاصمة يوفر لمقدمي الشكاوى قناة مباشرة ليبلغوا فورا عن الادعاءات بحصول سوء سلوك.
    Cuban doctors are working at 21 assistance centres in the capital, the surrounding area and other departments of the interior. UN ويعمل الأطباء الكوبيون في 21 مركزا للمساعدة في العاصمة والمنطقة المحيطة بها وفي أقسام أخرى من المناطق الداخلية.
    the capital, Tarawa, is more than 3,000 kilometres from Kiribati citizens who live in the northern Line Islands. UN وتبعد العاصمة تراوا بأكثر من 000 3 كيلومتر عن المناطق التي تقع في جزر الخط الشمالي.
    The founder of an institution may be the state or municipality, the capital or historic royal capital. UN ويجوز أن يكون مؤسس المؤسسة هو الدولة أو البلدية، أو العاصمة أو العاصمة الملكية التاريخية.
    The continuing insecurity in the capital and flashpoints affect children and their caregivers and constrain UNICEF operational capacities. UN فانعدام الأمن المتواصل في العاصمة وبؤر التوتر يؤثر في الأطفال ومن يرعاهم ويعيق القدرة التشغيلية لليونيسيف.
    United Nations police have conducted joint foot patrols and sweep operations in camps of internally displaced persons across the capital. UN وسيّرت شرطة الأمم المتحدة دوريات راجلة مشتركة وأجرت عمليات تمشيط في مخيمات المشردين داخليا المنتشرة في أنحاء العاصمة.
    Solomon Islands have only a single school for children with special needs and situated in the capital, Honiara. UN ولا تمتلك جزر سليمان سوى مدرسة واحدة لهذه الفئة من الأطفال، وهي توجد في العاصمة هونيارا.
    So we go straight to Washington DC tomorrow morning. Open Subtitles لذا نتوجه مباشرةً صوب العاصمة واشنطن صباح الغد.
    He's been staying with Long in a house in DC. Open Subtitles لقد كان يسكن في منزل في العاصمة مع لونغ.
    Welcome to DC. They haven't called you in yet. Open Subtitles .مرحبًا بكِ في العاصمة .لم يستدعوكِ حتّى الآن
    The metropolitan Municipality of Lima is running a community-based rehabilitation programme which includes training for community workers or advocates: UN تُدير بلدية ليما العاصمة برنامج إعادة تأهيل مجتمعي ليشمل تدريب العاملين في مجال الخدمات الاجتماعية والمعنيين بالقطاع:
    It emphasized the importance of human rights institutions outside the capital city. UN كما شددت على أهمية وجود مؤسسات تعنى بحقوق الإنسان خارج العاصمة.
    Their demands were heard this year in downtown Miami and at the Capitol in Washington, D.C. UN وقد جرى الاستماع لمطالبهم هذا العام في ميامي وفي مبنى الكابيتول في واشنطن العاصمة.
    Somebody told me you could see the Metropolis skyline from there. Open Subtitles أخبرني شخص ما أنه يمكنك مشاهدة أفق العاصمة من هناك
    The Federal District records the greatest number of cases. UN وتسجل منطقة العاصمة الاتحادية أكبر عدد من الحالات.
    Consultations were primarily conducted in national capital of Honiara; however some consultations were undertaken in Malaita province. UN وجرت المشاورات بصفة رئيسية فى العاصمة الوطنية هونيارا؛ إلا أن بعضها عقد في محافظة مالايتا.
    It is being tested in three cities in Metro Manila, Cebu City in the Visayas, and Davao City in Mindanao. UN ويجري اختبار البرنامج في ثلاث مدن في العاصمة الكبرى مانيلا، ومدينة سيبو في فيساباس، ومدينة دافو في ميداناو.
    If you could capture that airbase, it will sever the capital's supply lines, allowing the rest of our forces to move in. Open Subtitles اذا فى استطاعتك ان تستحوذ على هذه القاعدة الجوية , سوف يقطع امدادات خطوط العاصمة حتى تسمح بباقي قواتنا للتحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus