"العاطلين عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • unemployed
        
    • without jobs
        
    • those out of
        
    • been out
        
    In addition to this, opportunities for mentoring have been strengthened and targeted those unemployed who need it the most. UN وعلاوة على ذلك، تم تعزيز فرص الإرشاد لفائدة العاطلين عن العمل الذين هم في أشد الحاجة إليها.
    There are already 205 million unemployed people in the world, of whom 44 million are in Europe and 14 million in the United States. UN فهناك بالفعل 250 مليوناً من العاطلين عن العمل في العالم، من بينهم 44 مليون في أوروبا، و 14 مليونا في الولايات المتحدة.
    The number of unemployed persons rose by approximately 630. UN وزاد عدد العاطلين عن العمل بقرابة 630 شخصا.
    The program is accessible to all unemployed persons, including persons with disabilities. UN ويتاح البرنامج لجميع العاطلين عن العمل، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة.
    Number of unemployed receiving unemployment benefits 25 175 44 306 33 724 UN عدد العاطلين عن العمل الذين ١٧٥ ٢٥ ٣٠٦ ٤٤ ٧٢٤ ٣٣
    The pool of unemployed has consequently grown in some developing countries. UN وبالتالي، تزايد عدد العاطلين عن العمل في بعض البلدان النامية.
    The presence of a large pool of long-term unemployed, many of them young people, is a potential source of social instability. UN وإن وجود عدد كبير من العاطلين عن العمل ﻷجل طويل، والعديد منهم شباب، هو مصدر محتمل لانعدام الاستقرار الاجتماعي.
    The combination of all these factors results in multitudes of unemployed who respond to any call for violence. UN ومحصلة كل هذه العوامل هي أعداد غفيرة من العاطلين عن العمل الذين يستجيبون ﻷي دعوة للعنف.
    No jobs have been created for the millions of unemployed and underemployed. UN ولم يتم إيجاد وظائف للملايين من العاطلين عن العمل كليا وجزئيا.
    The improvement tendencies noticeable on the labour market have, however, had a positive effect on the number of long-term unemployed persons. UN غير أن اتجاهات التحسن التي شهدتها سوق العمل كان لها أثر إيجابي على عدد العاطلين عن العمل لأجل طويل.
    The improvement tendencies noticeable on the labour market have, however, had a positive effect on the number of long-term unemployed persons. UN غير أن اتجاهات التحسن التي شهدتها سوق العمل كان لها أثر إيجابي على عدد العاطلين عن العمل لأجل طويل.
    In the absence of an unemployment insurance system, the social assistance scheme was widened to cover the most needy unemployed. UN ونظرا لعدم وجود نظام لتأمين البطالة، جرى توسيع نطاق مخطط المساعدة الاجتماعية ليغطي العاطلين عن العمل الأشد احتياجا.
    The introduction of the information accessibility principle made the information accessible and understandable for unemployed persons from different backgrounds. UN وأصبحت المعلومات متاحة ومفهومة لدى العاطلين عن العمل المنتمين إلى أوساط مختلفة بفضل اعتماد مبدأ إتاحة المعلومات.
    Number of unemployed persons, by sex, with breakdown (per cent) UN عدد العاطلين عن العمل، بحسب الجنس، والنسب المئوية للجنسين
    Young persons as a percentage of the total unemployed UN الشبان كنسبة مئوية من مجموع العاطلين عن العمل
    With more than 40 per cent of the labour force now unemployed, the extent to which poverty has risen is marked. UN ومع تجاوز نسبة العاطلين عن العمل 40 في المائة من القوى العاملة في العراق، تفاقم الفقر إلى حد مذهل.
    The growing number of unemployed youth brings with it new social issues. UN والعدد المتزايد من الشباب العاطلين عن العمل يوجد مسائل اجتماعية جديدة.
    In developing countries, by contrast, it seems to be of importance for a broad range of unemployed persons. UN وبالمقابل، يبدو أنها ذات أهمية بالنسبة لنطاق واسع من الأشخاص العاطلين عن العمل في البلدان النامية.
    The gap grows bigger if one looks at the number of people who are without jobs (2006: 4.8% for women, 3.4% for men). UN وتتسع الهوة إذا ما نظرنا إلى معدل الأشخاص العاطلين عن العمل (2006: 4.8 في المائة للنساء و 3.4 في المائة للرجال).
    A third category comprises those out of work and receiving social support, typically at a level below the official poverty line. UN وتشمل الفئة الثالثة العاطلين عن العمل الذين يتلقون إعانة اجتماعية، تكون بصورة نموذجية تحت مستوى خط الفقر الرسمي.
    The number of persons who had been out of work for more than one year amounted to 666,000 in September 1985; it went down to 455,000 by September 1991 but then jumped to 798,000 in September 1994. UN فقد بلغ عدد اﻷشخاص العاطلين عن العمل لمدة تتجاوز العام ٠٠٠ ٦٦٦ شخص في أيلول/سبتمبر ٥٨٩١؛ وانخفض هذا العدد إلى ٠٠٠ ٥٥٤ شخص بحلول أيلول/سبتمبر ١٩٩١ لكنه قفز إلى ٠٠٠ ٨٩٧ شخص في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus