"العام للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations General
        
    • the UN
        
    • General of the United Nations
        
    • overall United Nations
        
    • the United Nations Secretary
        
    • UNITED NATIONS ADDRESSED
        
    • THE SECRETARY-GENERAL
        
    • United Nations Secretary-General
        
    • the United Nations as
        
    • UN Secretary General
        
    • UN Secretary-General
        
    The system meets with the United Nations General security/information technology functionality requirements. UN ويستوفي النظام اشتراطات الأمن العام للأمم المتحدة والمتطلبات العملية لتكنولوجيا المعلومات.
    Inter-fund balances also reflect transactions directly with the United Nations General Fund. UN وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة التي تجريها هذه الصناديق مع الصندوق العام للأمم المتحدة.
    Inter-fund balances also reflect transactions directly with the United Nations General Fund. UN وتعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق أيضا المعاملات المباشرة التي تجريها هذه الصناديق مع الصندوق العام للأمم المتحدة.
    the UN Secretary General's special representative for Children and Armed Conflict, H.E. Olara Otunu, attended the inauguration. UN وحضر حفل الافتتاح حضرة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    This is a regional component of the UN Secretary General's Global Campaign launched in 2010. UN وهذا عنصر إقليمي في الحملة العالمية التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة في عام 2010.
    We also ask the Secretary General of the United Nations to ensure that the Conference be followed up in an efficient and highly visible manner. UN كما نطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يكفل متابعة أعمال المؤتمر متابعة متسمة بالكفاءة والشفافية.
    The appropriation in the United Nations General fund covering those posts is shown in statement IV of the United Nations financial statements. UN والاعتماد المدرج في الصندوق العام للأمم المتحدة الذي يغطي هذه الوظائف مبين في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة.
    Due to United Nations General Fund UN مبالغ مستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة
    Due to United Nations General Fund UN مبالغ مستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة
    (v) Inter-fund balances reflect transactions between funds and are included in the amounts due to and from the United Nations General Fund. UN ' 5` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات بين الصناديق وتدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة أو عليه.
    Inter-fund balances also reflect transactions directly with the United Nations General Fund. UN وتعكس أيضا المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة.
    Inter-fund balances also reflect transactions directly with the United Nations General Fund. UN والأرصدة المشتركة بين الصناديق تعكس أيضا المعاملات المباشرة مع الصندوق العام للأمم المتحدة.
    Reiterating its continued support for the efforts of the UN Secretary-General under his mission of good offices towards a settlement; UN وإذ يجدد دعمه المتواصل لجهود الأمين العام للأمم المتحدة في إطار مساعيه الحميدة الرامية إلى تسوية المسألة القبرصية؛
    His Excellency Ambassador Ibrahim Jambari, Assistant Secretary General for Political Affairs, attended the meeting representing the UN Secretary General. UN وشارك في الاجتماع سعادة السفير إبراهيم جمباري الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، ممثلا للأمين العام للأمم المتحدة.
    Welcoming the establishment by the UN Secretary-General of the High Level Task Force on the Global Food Security Crisis; UN وإذ نرحب بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتكوين فريق عمل لبحث سبل التعامل مع أزمة الغذاء العالمية؛
    They therefore, once again, strongly urged the UN Secretary General to start this process urgently. UN ومن ثم حثوا مجددا الأمين العام للأمم المتحدة على التعجيل بالبدء في هذه العملية.
    Representative of the UN Secretary General on Crimes Against Humanity UN ممثل الأمين العام للأمم المتحدة المعني بالجرائم المرتكبة ضد الإنسانية
    We also ask the Secretary General of the United Nations to ensure that the Conference be followed up in an efficient and highly visible manner. UN كما نطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يكفل متابعة أعمال المؤتمر متابعة متسمة بالكفاءة والشفافية.
    The instrument of ratification will be lodged with the Secretary—General of the United Nations in the next few days. UN وسوف يودع صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة في الأيام القليلة القادمة.
    In addition to the Secretary—General of the United Nations, I have on my list of speakers for today the Ambassador of Egypt. UN وبالإضافة إلى الأمين العام للأمم المتحدة فعندي اسم سفير مصر في قائمة متحدثي اليوم.
    The purpose of these meetings is to provide a strategic and coherent response by the United Nations system to priority issues to the respective regions within the overall United Nations development agenda. UN والغرض من هذه الاجتماعات هو تقديم استجابة استراتيجية ومتماسكة من قِبل منظومة الأمم المتحدة للقضايا ذات الأولوية في المناطق الإقليمية ذات الصلة ضمن جدول الأعمال الإنمائي العام للأمم المتحدة.
    The issue has received special attention thanks to the United Nations Secretary General's campaign on end VAW. UN وقد حظيت هذه المسألة باهتمام خاص بفضل الحملة التي شنها الأمين العام للأمم المتحدة لإنهاء العنف ضد المرأة.
    THE SECRETARY-GENERAL of the UNITED NATIONS ADDRESSED the Conference. UN وأدلى الأمين العام للأمم المتحدة بكلمة أمام المؤتمر.
    Comments of Iraq on the report of THE SECRETARY-GENERAL UN ملاحظات العراق على تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    Last Wednesday, for the first time in our history, the United Nations Secretary-General addressed the yearly opening of the CD. UN يوم الأربعاء الماضي، ولأول مرة في تاريخنا، خاطب الأمين العام للأمم المتحدة الجلسة الافتتاحية السنوية لمؤتمر نزع السلاح.
    Such instruments should be received by that date by THE SECRETARY-GENERAL of the United Nations as Depositary of the Convention. UN وينبغي أن ترد هذه الصكوك بحلول ذلك التاريخ إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة باعتباره وديع الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus