The 2009 Raúl Prebisch Lecture, for example, is now available on YouTube, as is the annual end-of-year web message of the UNCTAD Secretary-General. | UN | فمثلاً تُتاح الآن على موقع يوتيوب محاضرة راؤول بريبيتش لعام 2009، كما تُتاح عليه رسالة نهاية العام السنوية للأمين العام للأونكتاد. |
the UNCTAD Secretary-General and the Director-General of UNIDO co-chaired this event with the participation of WTO. | UN | واشترك في رئاستها الأمين العام للأونكتاد والمدير العام لليونيدو، بمشاركة منظمة التجارة العالمية. |
the UNCTAD Secretary-General is in consultation with the Secretary-General of the United Nations on the matter. | UN | ويُجري الأمين العام للأونكتاد مشاورات مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن هذه المسألة. |
the UNCTAD Secretary-General had been invited by the World Bank to attend meetings on the subject. | UN | وأوضح أن البنك الدولي قد دعا الأمين العام للأونكتاد إلى حضور اجتماعات بشأن هذا الموضوع. |
In addition, the Secretary—General of UNCTAD has entered 12 national non—governmental organizations in the Register. | UN | وبالإضافة اليها، أدرج الأمين العام للأونكتاد 12 منظمة وطنية غير حكومية في السجل. |
Report of the Secretary-General of UNCTAD to UNCTAD XII | UN | تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر |
The Board notes the UNCTAD Secretary-General's recommendation that consideration be given to the immediate suspension of debt service payments for HIPCs undertaking reform, with no additional interest obligations being incurred in consequence. | UN | ويحيط المجلس علماً بتوصية الأمين العام للأونكتاد بضرورة النظر في الوقف الفوري لمدفوعات خدمة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي تجري عملية الإصلاح، دون تكبد التزامات فوائد إضافية نتيجة لذلك. |
The work of the UNCTAD Secretary-General's Group of Eminent Persons on Non-tariff Barriers was also important. | UN | وأضاف أن عمل فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية الذي أنشأه الأمين العام للأونكتاد هام أيضاً. |
The technical cooperation programme recently approved by the UNCTAD Secretary-General was highly encouraging. | UN | وأعلن أن برنامج التعاون التقني الذي وافق عليه الأمين العام للأونكتاد مؤخرا يدعو إلى الكثير من التشجيع. |
The " 3C statement " of the UNCTAD Secretary-General | UN | بيان التاءات الثلاث للأمين العام للأونكتاد |
22. The secretariat and the UNCTAD Secretary-General have had an active social media presence since 2013. | UN | 22- وكان للأمانة والأمين العام للأونكتاد حضور نشط على وسائط التواصل الاجتماعي منذ عام 2013. |
The Deputy Secretary-General of UNCTAD then addressed the session, making the opening statement, followed by a presentation by the Director of the UNCTAD Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | ثم أدلى نائب الأمين العام للأونكتاد ببيان افتتاحي في الدورة، تلاه عرض من مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة التابعة للأونكتاد. |
Improvements in communications with member States were made, notably through informal, open exchanges with the UNCTAD Secretary-General. | UN | وأُدخلت تحسينات أيضاً في مجال الاتصالات مع الدول الأعضاء، لا سيما عن طريق التبادلات غير الرسمية والمفتوحة مع الأمين العام للأونكتاد. |
The Deputy Secretary-General of UNCTAD then addressed the session, making the opening statement, followed by a presentation by the Director of the UNCTAD Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | ثم أدلى نائب الأمين العام للأونكتاد ببيان افتتاحي في الدورة، تلاه عرض من مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة التابعة للأونكتاد. |
In his introductory remarks, the Secretary-General of UNCTAD emphasized that he would like to see the Public Symposium in the UNCTAD agenda as an embedded programme. | UN | وأكد الأمين العام للأونكتاد في ملاحظاته التمهيدية أنه يود أن يرى إدراج الندوة العامة كبرنامج مترسخ في جدول أعمال الأونكتاد. |
The Initiative held its third meeting at the Rio+20 Earth Summit in 2012, where the UNCTAD Secretary-General invited stock exchanges to make a public commitment to promoting sustainability among their listed companies. | UN | وعقدت المبادرة اجتماعها الثالث في مؤتمر قمة ريو+20 المعني بالأرض في عام 2012، حيث دعا الأمين العام للأونكتاد أسواق المال إلى إعلان التزامها بتشجيع الاستدامة لدى الشركات المدرجة فيها. |
The Conference should direct the Secretary-General of UNCTAD to ensure the sufficient allocation of resources for strengthening an independent and efficient evaluation capacity within the UNCTAD secretariat. | UN | ينبغي أن يوعز المؤتمر إلى الأمين العام للأونكتاد بأن يكفل تخصيص موارد كافية لتعزيز قدرات التقييم المستقل والكفء داخل أمانة الأونكتاد. |
20. High-level meetings between the UNCTAD Secretary-General, the Deputy Secretary-General and senior policymakers are an effective vehicle for promoting UNCTAD's policy work and technical assistance. | UN | 20- وإن الاجتماعات الرفيعة المستوى بين الأمين العام للأونكتاد ونائبه وكبار واضعي السياسات هي وسيلة فعالة لتعزيز عمل الأونكتاد في مجالي السياسات والمساعدة التقنية. |
In addition to the organization of UNCTAD press conferences, they also value the opportunity for informal exchanges with the UNCTAD Secretary-General on the occasion of major events. | UN | وفضلاً عن تقديرهم لتنظيم الأونكتاد لمؤتمرات صحفية، فإنهم يقدرون أيضاً الفرصة التي تتاح لتبادل المعلومات بشكل غير رسمي مع الأمين العام للأونكتاد بمناسبة الأحداث المهمة. |
In addition to the organization of UNCTAD press conferences, journalists also value the opportunity for informal exchanges with the UNCTAD Secretary-General on the occasion of major events. | UN | وفضلاً عن تقديرهم لتنظيم الأونكتاد لمؤتمرات صحفية، فهم يقدرون أيضاً الفرصة التي تتاح لهم لتبادل المعلومات بشكل غير رسمي مع الأمين العام للأونكتاد في المناسبات الهامة. |
The Deputy Secretary - General of UNCTAD, Mr. Petko Draganov, made opening remarks at the panel session. | UN | وأدلى السيد بكتو دراغانوف نائب الأمين العام للأونكتاد ملاحظات افتتاحية في حلقة النقاش. |
The Secretary-General of UNCTAD will continue his effort to attract further contributions to the fund on a priority basis. | UN | سيواصل الأمين العام للأونكتاد بذل جهود للحصول على مزيد من المساهمات في الصندوق الاستئماني على سبيل الأولوية. |