"العراق لدى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Iraq to
        
    Iraq to THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL UN اﻷمين العام من ممثل العراق لدى اﻷمم المتحدة
    Chargé d'affaires, Embassy of the Republic of Iraq to the State of Kuwait UN القائم بالأعمال في سفارة جمهورية العراق لدى دولة الكويت
    Chargé d'affaires, Embassy of the Republic of Iraq to the State of Kuwait UN القائم بالأعمال إلى سفارة جمهورية العراق لدى دولة الكويت
    Iraq to the United Nations Office at Geneva addressed to the Office UN لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Permanent Representative of Iraq to the United Nations UN المندوب الدائم لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة
    of Iraq to the United Nations Office at Geneva addressed to the Office of the UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Republic of Iraq to the United Nations Office at Geneva addressed to the UN لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم
    Republic of Iraq to the United Nations Office at Geneva addressed to the UN لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمـم
    Permanent Representative of Iraq to the United Nations UN المندوب الدائم لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of the Republic of Iraq to the United Nations UN لــــدى الأمـــــم المتحـدة العراق لدى الأمم المتحدة
    It requires all PMSCs operating in Iraq to register with the Iraqi authorities. UN وهي تقضي بتسجيل جميع الشركات العسكرية والأمنية الخاصة العاملة في العراق لدى السلطات العراقية.
    OF Iraq to THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF UN مجلس اﻷمن من ممثل العراق لدى اﻷمم المتحدة
    He met with Ali Al-Mumin, Ambassador of Kuwait to Iraq; the Chairman and the members of the National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs; and members of the diplomatic corps, including Mohammed Hussein Mohammed Bahr Aluloom, Ambassador of Iraq to Kuwait. UN كذلك التقى بعلي المؤمن، سفير الكويت لدى العراق؛ وبرئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب وأعضائها؛ وأعضاء من السلك الدبلوماسي، بما في ذلك محمد حسين محمد بحر العلوم، سفير العراق لدى الكويت.
    Note verbale dated 7 May 2013 from the Permanent Mission of Iraq to the United Nations addressed to the Office of the Secretary-General UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 أيار/مايو 2013 موجهة إلى مكتب الأمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 3 June 2013 from the Permanent Mission of Iraq to the United Nations addressed to the Office of the Secretary-General UN مذكرة شفوية مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2013 موجهة إلى مكتب الأمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of the Republic of Iraq to the United Nations UN مندوب جمهورية العراق لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of the Republic of Iraq to the United Nations UN مندوب جمهورية العراق لدى الأمم المتحدة
    He also met with Mohammad Bahr al-Uloom, Ambassador of Iraq to Kuwait, as well as the Chargé d'affaires of the Embassy of the United States of America and the Deputy Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وتقابل أيضا مع محمد بحر العلوم، سفير العراق لدى الكويت، وكذلك مع القائم بالأعمال في سفارة الولايات المتحدة الأمريكية، ونائب سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Ambassador of the Republic of Iraq to the State of Kuwait UN سفير جمهورية العراق لدى دولة الكويت
    The Center, at the request of the Mission of Iraq to the United Nations, created an exhibit remembering the 1988 chemical weapons attack against the Kurdish city of Halabja. UN وقد قام المركز، بناء على طلب بعثة العراق لدى الأمم المتحدة، بإنشاء معرض لإحياء ذكرى الهجوم الذي وقع بالأسلحة الكيميائية في عام 1988 على مدينة حلبجة الكردية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus