"العروق" - Traduction Arabe en Anglais

    • veins
        
    • vein
        
    • races
        
    • the vines
        
    The veins get scarred and are hard to use. Open Subtitles العروق تترك ندوباً على الجلد وتصبح صعبة الاستخدام
    There are regular armed clashes for access to particularly valuable veins. UN وتنشب الصراعات المسلحة بصورة منتظمة على الوصول إلى العروق ذات القيمة الخاصة.
    He got mad'cause I brought my books, which the veins in his neck start popping out, but... Open Subtitles غضب لأنني أحضرت كُتبي مما جعل العروق التي في عُنقه تبرُز
    That's actually not true. The end of the story comes around nicely back to veins. Open Subtitles هذا غير صحيح نهاية القصة تعود بسلاسة إلى العروق
    A little vein in his head popped, and that was that. Open Subtitles بعض العروق في رأسه إنفجرت , و كانت النهاية.
    Special note was also taken by the mission of the opening of the facilities at the Bharagwanath Hospital near Soweto to all races in recent years. UN وأخذت البعثة علماً أيضاً بافتتاح مرافق مستشفى بهاراغوانات قرب سويتو في السنوات اﻷخيرة لجميع العروق.
    Wow, the veins are... is... is there a less gross word than "engorged"? Open Subtitles يا إلهي هذه العروق هل هناك كلمة أقل قرفاً من محتقنة ؟
    Wine-colored lips, full round breasts with veins running through them like a good cheese. Open Subtitles بأثغارٍ ملوّنةٍ بلون النبيذ، ونهود مكتنزة تجري حولها العروق مثل الجبنة الفاخرة.
    Now, veins are supposed to help the intestine flush bacteria away. Open Subtitles يفترض أن تساعد العروق المعدة على التخلص من البكتيريا
    Those veins are like thickened rope being woven for the hangman. Open Subtitles هذه العروق مثل حزوز الحبل التي تحاك لكي تصبح سوط بيد الجلاد
    Pronounced swelling of all surface veins and capillaries, Open Subtitles التورم الواضح لكل العروق والأوعية السطحية
    Leak has to be in the pulmonary veins to get in my lungs, right? Open Subtitles يجب أن يوجد التسرب في العروق الرئوية كي يصل إلى الرئة، صحيح؟
    Massive clots block veins. They don't make them leak. Open Subtitles الجلطات الكبيرة تسد العروق لا تجعلها ترشح
    Blood is as worthless as water running in the veins. Open Subtitles الدم لاقيمه له اذا كان ما يجري في العروق ماء
    Life would easily run from veins, if brought to bear upon flesh. Open Subtitles والذي ياخذ الحياة بسهولة من العروق إذا ما أخترق الجلد
    You run your lips over his veins and balls, with the ice cube still in your mouth. Open Subtitles وتمرر شفتيك على العروق والخصية وما زال الثلج بفمك
    You know, I've been meaning to come by and pick up some more of thosese worl, even though the veins still give me the heebie-jeebies. Open Subtitles أنت تَعرف، أنا كنت سأمر للحصول على البعض من الجمبري العالمي المشهور لديك بالرغم من أن العروق ما زالَت تقلقني
    With the veins in your legs, you already have your "something blue." Open Subtitles مع العروق التي بين أقدامك أنت تملكين شيء قديم مسبقاً
    Just because you have the same blood running through your veins, doesn't make you family. Open Subtitles إن كان الدم نفسه يجري في العروق فهذا لا يشكل عائلة
    Severed the artery and the jugular vein and terminated at the trachea. Open Subtitles وفصل العروق الوداجية والأورقية وشق طريقه في الترقوة
    They go, "You know, Russell... it's cool when you make fun of different races." Open Subtitles قال لي "اتعلم يا راسل" "من الرائع ان تقول نكت على العروق المختلفة"
    ♪ Blood on the vinesOpen Subtitles ♪ الدم في العروق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus