"العريف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Corporal
        
    • Sergeant
        
    • Private
        
    • CPO
        
    • Gunny
        
    • Seaman
        
    • Petty
        
    • sarge
        
    • Constable
        
    At this very moment, Corporal Gilad Shalit has remained in Hamas captivity for 910 days and nights. UN وفي هذه اللحظة بالذات يظل العريف جلعاد شاليط أسيرا لدى حماس منذ 910 أيام وليال.
    The Goldstone report also urges the release of Israeli Corporal Gilad Shalit, a demand fully supported by our Committee. UN ويحث تقرير غولدستون أيضا على إطلاق سراح العريف الإسرائيلي جلعاد شاليط، وهو مطلب تؤيده لجنتنا تأييدا كاملا.
    Corporal Eastin shot you at range under Simcoe's orders. Open Subtitles العريف ايستن اصابك من مسافة بأمر من سيمكو
    I hope the Sergeant's actions haven't colored your faith in this office. Open Subtitles أتمنى الا يكون تصرف العريف قد يقلل من ترددك على المكتب
    Sergeant Del Arrazio says Maroni's guys are gunning for The Russian, lieutenant. Open Subtitles العريف ديل ارازيو قال , عصابة الروسي قادمة الى عصابة ماروني
    Meet Lance Corporal Hagan, soon to be Private Hagan. Open Subtitles اعرفك على العريف هيجين وستنزل رتبته عما قريب
    Was he dead when you reached him, Corporal Dafelmair? Open Subtitles أكان ميتا عندما وصلت إليه أيها العريف دافلمير؟
    You had a criminal record before entering the corps, Corporal. Open Subtitles لديك سجل جنائي من قبل انضمامك للجيش أيها العريف
    Corporal Thomas Mackenzie signed for a room at 1900 with a woman who matched Corporal McClain's description. Open Subtitles العريف توماس ماكينزي قام بحجز غرفة في السابعة مساء مع فتاة يطابق وصفها العريف ماكلين
    A Corporal should always know how many men he has under him. Open Subtitles العريف يجب أن يعرف دائماً بالضبط كم رجل يعمل تحت إشرافه
    Now this is our Corporal Miller. A chemistry professor in Private life. Open Subtitles والان هذا هو رجلنا المنشو د العريف ميلر انه بروفيسيرفى الكيمياء
    Why, Corporal, we're trying to withdraw and you're looking for an infirmary? Open Subtitles لماذا ايها العريف , نحن نستلقى هنا ولكنك تبحث عن مستشفى
    Let us hope that whatever it is, it is not you, Corporal. Open Subtitles دعنا نأمل في أنه أيا كان أنه ليس أنت أيها العريف
    Is it your feeling, Corporal Clark that you are wrongly brought to trial by the U.S. Government? Open Subtitles هل هذا هو شعورك , ايها العريف كلارك انك سلكت مسلكا خاطئا ضد الحكومة الاميركية؟
    And a few seconds later Lieutenant Tyson told Corporal Cane: Open Subtitles وبعد ثواني قليلة الملازم أوّل تايسون أخبر العريف كين
    Sergeant, get that rabble in some kind of order. Yes, sir. Open Subtitles أيها العريف , إجمع هؤلاء الرعاع فى نوع من الترتيب
    Thank you, Sergeant. We won't be needing you after all. Open Subtitles شكراً لك , أيها العريف لم نعد بحاجة إليك
    Sergeant Kolko, this is Robert Bollingsworth, an old friend. Open Subtitles العريف كولكو هذا روبرت بولينج ثورث صديق قديم
    And then Sergeant Detonq shot the doctor then others started shooting, I assume out of fear of Lieutenant Tyson. Open Subtitles وبعد ذلك العريف ديتونغ قتل الطبيب ثمّ بدأ الآخرون بالإطلاق المفترض أنه خوفاً من الملازم أوّل تايسون
    It's time, CPO Cho's kid's birthday party. Open Subtitles لقد حان الوقت، حفلة عيد ميلاد طفل العريف تشو.
    Look here, I know there's some questions you want to ask me, Gunny. Open Subtitles إسمع، أعلم أن هُناك بعض الأسئلة تود أن تطرحها عليّ، أيها العريف.
    Seaman Brown tried to shoot me; I shot back. Open Subtitles العريف براون حاول أن يطلق النار على فأطلقت أنا أيضا عليه
    I.D.'d the attacker as Petty Officer Third Class Evan Lowry. Open Subtitles قاموا بتحديد هويه المعتدى العريف من الدرجه الثالثه
    You should hear the way you sound, sarge. Open Subtitles يجب أن تستمع للطريقة التي تقولها بها أيها العريف
    I'm sure we can be in no danger while we're in the Constable's company, my dear! Quite so, madam. Open Subtitles أثق بأننا سنكون دائما فى أمان مع العريف يا عزيزتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus