I've seen the world you created, and the oceans were deserts of bone, fires filled the horizon, and everywhere I walked, | Open Subtitles | لقد رأيت العالم الذى صنعتوه والمحيطات كَانتْ صحاري من العظمِ الحرائق ملأت الأفق |
I could hear a noise and feel a pain, and the tendon snapped off this bone here that holds the bicep in place. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ ضوضاء وملمس ألم، والوتر عَضَّ مِنْ هذا العظمِ هنا ذلك يَحْملُ بيسيب طُبّق. |
♪ Until I met you And now it chills me to the bone How do I get you alone? | Open Subtitles | ؟ حتى قابلتُك والآن يُبرّدُني إلى العظمِ كَيفَ أَحْصلُ عليك لوحده؟ |
Surgical pins are inserted into the bone and linked to an external screw. | Open Subtitles | الدبابيس الجراحية مُدخَل إلى العظمِ ومُرتَبَط إلى برغي خارجيِ. |
Can't get prints from bone. | Open Subtitles | لا يَستطيعُ الحُصُول على الطبعاتِ مِنْ العظمِ. |
Tips of the fingers look like they're worn to the bone. | Open Subtitles | نصائح الأصابعِ تَبْدو مثل هم يَلْبسونَ إلى العظمِ. |
Flesh was literally ripped from the bone. | Open Subtitles | اللحم كَانَ بشكل حرفي مزّقَ مِنْ العظمِ. |
This cuts rather close to the bone. | Open Subtitles | هذا يَقْطعُ الإنتهاءَ بالأحرى إلى العظمِ. |
They chewed through part of the bone in my legs. | Open Subtitles | مَضغوا جزءً من العظمِ في سيقانِي |
You know, Sean, I'm gonna throw you this bone... because hiring a shrink gives you a moral comfort zone. | Open Subtitles | تَعْرفُ، شون، سَأَرْميك هذا العظمِ... لأن إسْتِئْجار يَنكمشُ يَعطيك منطقة راحةِ أخلاقيةِ. |
"It is life near the bone where it is sweetest." | Open Subtitles | "هو حياةُ قُرْب العظمِ حيث أنَّ ه أحلى." |
Man, Hyde, that was right on the bone. | Open Subtitles | الرجل، Hyde، ذلك كَانَ صحيحَ على العظمِ. |
And with surgeof this kind, there's always risk of an infection if the bone is compromised-- blah, blah, blah, | Open Subtitles | وبجراحةِ هذا النوعِ هناك دائماً خطر عدوى إذا العظمِ مُسَاوَمُ ثرثرْ، يُثرثرُ، يُثرثرُ، من الممكن أَنْ أَمُوتَ على المنضدةِ |
It's is clear that his death occurred due to fracture in cervical bone. | Open Subtitles | lt واضحُ بأنّ موتُه حَدثَ يُنتظر أَنْ يَكْسرَ في العظمِ العنقيِ. |
I'm just stripping'myself down to the bone, homes. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد ' نفسي أسفل إلى العظمِ |
Most of the bone is still there. | Open Subtitles | أغلب العظمِ ما زالَ هناك. |
Grade 4 to the bone is my guess. | Open Subtitles | درّجْ 4 إلى العظمِ تخمينُي. |
Angle is downward ... into the glabella, perforated the brain, then exited through the occipital bone. | Open Subtitles | الزاوية تحتيةُ... إلى glabella، ثقّبَ الدماغَ، ثمّ خَرجَ خلال العظمِ القفويِ. |
No hiding the bone behind a napkin. | Open Subtitles | لا تخفى العظمِ وراء منديل. |
Roots are still in the bone. | Open Subtitles | الجذور ما زالَتْ في العظمِ. |