"العلاقات الدبلوماسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • diplomatic relations
        
    • diplomatic ties
        
    • diplomatic relationship
        
    Article 41 spells out breaking diplomatic relations, sanctions, and embargoes. UN وتتناول المادة 41 قطع العلاقات الدبلوماسية وفرض الجزاءات والحظر.
    The provision to which the reservation relates is clearly article 37, paragraph 2, of the Vienna Convention on diplomatic relations. UN فمن الواضح أن الحكم الذي يتعلق به التحفظ هو الفقرة 2 من المادة 37 من اتفاقية العلاقات الدبلوماسية.
    This trend will result, we believe, in the establishment very shortly of diplomatic relations between Pretoria and Yaounde. UN ونعتقد أن هذا الاتجاه سيؤدي إلى إقامة العلاقات الدبلوماسية فيما بين بريتوريا وياوندي في القريب العاجل.
    In pursuit of this task, since the beginning of last year Fiji has formalized diplomatic relations with 37 countries, bringing to a total of 114 the number of countries with which Fiji has formal diplomatic relations. UN وبغية تحقيق هذه المهمة، تعمل فيجي منذ بداية العام الماضي لإضفاء الطابع الرسمي على العلاقات الدبلوماسية مع 37 بلداً، ليصل مجموع عدد البلدان التي تقيم فيجي معها علاقات دبلوماسية رسمية إلى 114 بلداً.
    Additionally, the Foundation promotes the use of sport as a dynamic platform to facilitate and enhance diplomatic ties between nations. UN وإضافة إلى ذلك، تشجع المؤسسة على استخدام الرياضة كمجال حيوي لتيسير العلاقات الدبلوماسية بين الدول وتعزيزها.
    The lower output was attributable to enhanced diplomatic relations with Burundi, Rwanda and Uganda UN يعزى الانخفاض في الناتج إلى تعزيز العلاقات الدبلوماسية مع وأوغندا وبوروندي ورواندا
    The provision to which the reservation relates is clearly article 37, paragraph 2, of the Convention on diplomatic relations. UN والحكم الذي يتناوله التحفظ هو بلا شك الفقرة 2 من المادة 37 من اتفاقية العلاقات الدبلوماسية.
    Limited business and diplomatic relations in country UN محدودية العلاقات الدبلوماسية والتجارية في البلد
    Spoilers are identified and sanctioned; political leaders are encouraged to follow through on commitments; diplomatic relations improved UN تحديد المفسدين ومعاقبتهم؛ تشجيع الزعماء السياسيين على الوفاء بالتزاماتهم؛ تحسين العلاقات الدبلوماسية
    Agreement between the Government of the Republic of El Salvador and the Government of the Republic of Cuba for the restoration of diplomatic relations UN اتفاق بين حكومة جمهورية السلفادور وحكومة جمهورية كوبا لإعادة العلاقات الدبلوماسية بين البلدين
    In 2008 and 2009, there were positive developments, including the establishment of diplomatic relations between Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN شهد عاما 2008 و 2009 تطورات إيجابية شملت إقامة العلاقات الدبلوماسية بين لبنان والجمهورية العربية السورية.
    We hope to achieve very shortly a normalization of diplomatic relations with the brotherly Republic of Colombia, which will be of great benefit for both of our peoples. UN ويحدونا الأمل أن نتوصل في القريب العاجل إلى تطبيع العلاقات الدبلوماسية مع جمهورية كولومبيا الشقيقة لصالح الشعبين.
    :: Proven experience and knowledge of diplomatic relations UN :: ذو خبرات ومعارف ثابتة في العلاقات الدبلوماسية
    Djibouti's reaction to Eritrea's offensive behaviour was to sever diplomatic relations, which lasted several years before normalization of relations. UN فكان رد جيبوتي على تصرف إريتريا المهين أن قطعت العلاقات الدبلوماسية معها، ودام ذلك بضعة أعوام إلى أن طُبعّت العلاقات.
    President Kabila noted that progress towards the re-establishment of full diplomatic relations between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda would be gradual. UN وذكر الرئيس كابيلا أن إعادة العلاقات الدبلوماسية التامة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواند ستتم بشكل تدريجي.
    Going forward, it will be important that normalization of diplomatic relations be translated into increased security on the ground, particularly along the common border. UN وإذ نمضي قدما، سيكون من المهم أن ينعكس تطبيع العلاقات الدبلوماسية على زيادة الأمن في الميدان، ولا سيما على امتداد الحدود المشتركة.
    They also pledged to take concrete steps towards the restoration of full-fledged diplomatic relations between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. UN وأعلنا كذلك التزامهما باتخاذ خطوات عملية من أجل إعادة العلاقات الدبلوماسية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    The meeting discussed resumption of diplomatic relations between the two countries. UN وناقش الاجتماع استئناف العلاقات الدبلوماسية بين البلدين.
    On that occasion, he reportedly announced that diplomatic relations between the two countries would be restored immediately. UN وأعلن رسمياً في هذه المناسبة استئناف العلاقات الدبلوماسية بين البلدين على الفور.
    Plans for exchange of diplomatic relations with key countries finalized. UN وضع الشكل النهائي لخطط لتبادل العلاقات الدبلوماسية مع البلدان الرئيسية.
    Many diplomatic ties have also been established between the Vatican and Muslim States or countries with a predominantly Muslim population. UN وتميزت كذلك بإقامة عدد كبير من العلاقات الدبلوماسية بين الفاتيكان والدول الإسلامية أو ذات الأغلبية المسلمة.
    After establishment of diplomatic relationship between DPRK and European Union, human rights experts participated in all bilateral political discussions to give clarifications to questions raised by the EU. UN منذ إقامة العلاقات الدبلوماسية مع الاتحاد الأوروبي، اشترك خبراء حقوق الإنسان في كل المباحثات السياسية بين جمهوريتنا وهذا الاتحاد، وقدموا تفسيرات عن أسئلتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus