The result was a decrease in Government and the private-sector resources for investment in productive employment as a principal route out of poverty. | UN | والنتيجة هي نقص في موارد الحكومة والقطاع الخاص من أجل الاستثمار في العمالة المنتجة بوصف ذلك طريق رئيسي للتخلص من الفقر. |
Increased agricultural income and productive employment opportunities in rural areas | UN | زيادة الدخل الزراعي وفرص العمالة المنتجة في المناطق الزراعية |
Promoting full productive employment and decent work for all | UN | تعزيز العمالة المنتجة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
We in Fiji are convinced that productive employment gives people a real sense of purpose and self-respect. | UN | ونحــن فـــي فيجــي علــى اقتناع بأن العمالة المنتجة تعطي اﻹنسان إحساسا حقيقيــا بالهـــدف وباحترام الذات. |
Report of the Secretary-General on productive employment and sustainable livelihoods | UN | تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة |
Report of the Secretary-General on productive employment and sustainable livelihoods | UN | تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة |
Report of the Secretary-General on productive employment and sustainable livelihoods | UN | تقرير اﻷمين العام عن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة |
We stress the importance of fostering diverse local and supporting industries that create productive employment and strengthen local communities. | UN | ونشدد على أهمية حفز صناعات محلية داعمة متنوعة تسهم في إيجاد العمالة المنتجة وتعزيز المجتمعات المحلية. |
We stress the importance of fostering diverse local and supporting industries that create productive employment and strengthen local communities. | UN | ونؤكد أهمية حفز صناعات محلية داعمة متنوعة تسهم في إيجاد العمالة المنتجة وتعزيز المجتمعات المحلية. |
The project also aims at contributing to the sustainable economic and social development of sub-Saharan Africa, with a view to reduce poverty, increase productive employment, and promote a global partnership for development. | UN | ويهدف هذا المشروع أيضاً إلى الإسهام في التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة لبلدان أفريقيا جنوبي الصحراء، بغية الحد من الفقر وزيادة العمالة المنتجة والترويج لإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
We have placed special emphasis on the generation of productive employment. | UN | وتولي بنغلاديش اهتماما خاصا لخلق العمالة المنتجة. |
In this context, the Commission’s agreed conclusions stressed actions and policies that could contribute to the expansion of productive employment, as well as the promotion of social integration at the national and international levels. | UN | وفي هذا السياق، أكدت الاستنتاجات المتفق عليها التي توصلت إليها اللجنة على اﻹجراءات والسياسات التي يمكن أن تسهم في توسيع نطاق العمالة المنتجة وفي تعزيز التكامل الاجتماعي على المستويين الوطني والدولي. |
In addition to pursuing economic growth, priority is given to a people-centred development, reducing poverty and increasing productive employment. | UN | وباﻹضافة إلى السير في طريق النمو الاقتصــادي، تعطـي أولوية لتنمية يكون محورها اﻹنسان، تخفف الفقر وتزيد العمالة المنتجة. |
It plays an important role in the efforts of those countries to eradicate poverty, create productive employment and integrate women into the development process. | UN | ويقوم التصنيع بدور هام في الجهود التي تبذلها تلك البلدان في القضاء على الفقر، وإيجاد العمالة المنتجة وإدماج المرأة في عملية التنمية. |
It plays an important role in the efforts of those countries to eradicate poverty, create productive employment and integrate women into the development process. | UN | ويقوم التصنيع بدور هام في الجهود التي تبذلها تلك البلدان في القضاء على الفقر، وإيجاد العمالة المنتجة وإدماج المرأة في عملية التنمية. |
1997: productive employment and sustainable livelihoods. | UN | ١٩٩٧: العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة. |
Priority theme: productive employment and sustainable livelihoods | UN | الموضوع ذو اﻷولوية: العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة |
17. The generation of productive employment requires economic growth. | UN | ٧١ - وتوليد العمالة المنتجة يستلزم نموا اقتصاديا. |
Thus, a natural and direct link was established between the issues of enhancing productive employment and eradicating poverty. | UN | وبهذا أقيمت حلقة وصل طبيعية ومباشرة بين مسألتي تعزيز العمالة المنتجة والقضاء على الفقر. |
Promoting economic freedom and pursuing active policies to provide opportunities for productive employment and sustainable livelihood; | UN | `3` تعزيز الحرية الاقتصادية واتباع سياسات نشطة بغية توفير فرص العمالة المنتجة وتأمين أسباب الرزق على نحو مستدام؛ |
The World Summit for Social Development has quite rightly emphasized the connection between the struggle against poverty, the campaign for social integration and the creation of productive jobs. | UN | ولذلك فقد حالف المؤتمر العالمي للقمة الاجتماعية التوفيق في التشديد على وإبراز الصلة بين مكافحة الفقر والسعي الى تحقيق التكامل واﻹندماج الاجتماعي وإيجاد العمالة المنتجة. |