The proportion of women is lower in the advanced age group showing that men have longer been in employment than women. | UN | ويشير انخفاض نسبة المرأة في الفئة العمرية المتقدمة إلى أن الرجل كان له وجود في سوق العمل لفترة أطول. |
The same applied to the 25 to 35 age group. | UN | وانطبق الأمر نفسه على الفئة العمرية 25 إلى 35. |
Economic independence among women is highest in the middle age categories, and lowest in the lower and higher age categories. | UN | والاستقلال الاقتصادي أعلى في صفوف النساء من الفئات العمرية المتوسطة، وأدنى في الفئات العمرية الأصغر سنا والأكبر سنا. |
Categories in age group for the 3 years Categories | UN | الفئات حسب المجموعة العمرية خلال فترة السنوات الثلاث |
When looking at the population as a whole, the child age group is still the most numerous on the male side. | UN | ذلك أنه عند النظر إلى السكان ككل، نجد أن الفئة العمرية للأطفال لا تزال أكثر عددا على جانب الذكور. |
Ten years ago, only 35 per cent of the population of this age group was enrolled in the tertiary education. | UN | وقبل عشر سنوات، لم يكن مسجلا في التعليم العالي سوى 35 في المائة من أفراد هذه الفئة العمرية. |
The percentage is 5% of the total population in this age group. | UN | وتبلغ نسبة هذه الفئة العمرية 5 في المائة من مجموع السكان. |
In the older age groups, the number of employed with higher education is big and majority here are females. | UN | وفي الفئة العمرية الأكبر سنا، فإن عدد الموظفين من ذوي التعليم العالي كبير والغالبية هنا من الإناث. |
Thus, on higher levels of service one finds a proportion of women in the age group forty and under of nearly 40%. | UN | وبالتالي، توجد نسبة تقرب من 40 في المائة من النساء في الفئة العمرية 40 سنة فأقل في المستويات الرفيعة للخدمة. |
Close to half of children of that age group suffer from anaemia. | UN | ويعاني قرابة نصف الأطفال في تلك الفئة العمرية من فقر الدم. |
With the support of UNICEF, between 2004 and 2008, 342,862 birth certificates were issued to children up to the age of 18 years. | UN | وبين عامي 2004 و2008، وبدعم من اليونيسيف، سُلِّمت 862 342 شهادة ميلاد لأطفال في الفئة العمرية من صفر إلى 18 سنة. |
In the preparatory phase, it will be important to ensure that all schools are properly equipped for the entire age group. | UN | وسيكون من الأهمية بمكان، في المرحلة التحضيرية، كفالة أن تكون المدارس جميعها مجهزة على نحو سليم لكامل الفئة العمرية. |
age distribution of viewers of the United Nations Channel on YouTube | UN | توزيع مشاهدي قناة الأمم المتحدة في اليوتيوب حسب الفئة العمرية |
However, the level of timely and full involvement of target age groups in vaccination is still low. | UN | بيد أن مستوى التغطية الكاملة للفئات العمرية المُستهدَفة في الوقت المناسب باللقاح لا يزال متدنياً. |
Bulletins stating the advantages of Estonian citizenship were distributed and ways of obtaining citizenship were explained to different age groups. | UN | وتُوزع نشرات تبين مزايا الجنسية الإستونية وتُقدم شروح لمجموعات من مختلف الفئات العمرية بشأن سبل الحصول على الجنسية. |
Moreover, the gender gaps have increased within various age groups. | UN | زيادة على ذلك، ازدادت الثغرات داخل الفئات العمرية المختلفة. |
According to the national cancer register, the incidence of cancer among women in all age groups was 82.4 cases per 100,000 in 2007. | UN | تبلغ نسبة إصابة النساء من مرض السرطان حسب السجل الوطني للسرطان للعام 2007 لكافة الفئات العمرية 82.4 إصابة لكل 100 ألف. |
Table 4 Morbidity rate among women per age groups | UN | معدل الإصابة بالأمراض بين النساء بحسب الفئة العمرية |
Percentage distribution of the employed population by employer, sex and age group | UN | النسبة المئوية لتوزيع السكان العاملين، حسب رب العمل والجنس والفئة العمرية |
In the early stages of their life cycle, they lack tangible assets that may be used as collateral. | UN | :: تفتقر في المراحل الأولية من دورتها العمرية إلى الأصول المادية التي يمكن استخدامها كضمان إضافي. |
In the Niger, the enrolment rate of boys aged 6-14 is 41 per cent higher than the enrolment rate of girls in the same age group. | UN | ويزيد التحاق الأولاد، في النيجر، من سن 6 إلى 14 عاما بنسبة 41 في المائة عن معدل التحاق الفتيات من نفس الفئة العمرية. |
Pre-school level: Gross Enrolment Ratios by age-group, year, and gender | UN | مستوى التعليم قبل المدرسي: نسب الالتحاق الإجمالية حسب المجموعة العمرية والسنة ونوع الجنس |
The price of a product should be related to its life-cycle costs. | UN | وينبغي أن يكون هناك صلة بين ثمن المنتج وتكاليف دورته العمرية. |
The younger, urban and most economically active age group is especially hard hit, with young women at particular risk. | UN | ويصيب بشدة الشريحة العمرية الشابة الحضرية والأكثر نشاطا من الناحية الاقتصادية، حيث يعرض المرأة الشابة لخطر بالغ. |
Unemployment strikes those in the 15 to 24-years age group particularly hard; | UN | وتعاني البطالةَ بوجه خاص الفئةُ العمرية من 15 إلى 24 سنة؛ |
The UNCTAD secretariat was also urged to undertake work to improve the applicability of lifecycle analysis to commodity issues. | UN | كما استحثت امانة اﻷونكتاد على الاضطلاع باﻷعمال الرامية إلى تحسين تطبيق تحليل الدورة العمرية على قضايا السلع الاساسية. |
States Parties shall not be obliged to exempt from income tax pensions or annuities paid to former officials and their dependants. | UN | الدول الأطراف غير ملزمة بإعفاء المعاشات التقاعدية أو العمرية المدفوعة للموظفين السابقين ومعاليهم من ضريبة الدخل. |
One delegation noted the need for age-appropriate sex education and increased involvement of parents. | UN | ولاحظ أحد الوفود الحاجة إلى تثقيف جنسي مناسب لمختلف الفئات العمرية وإلى زيادة إشراك الأبوين في ذلك. |