the preparatory process for the International Conference should be open-ended, inclusive and consultative. | UN | ينبغي أن تكون العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي مفتوحة وشاملة وقائمة على التشاور. |
The Assembly also reaffirmed the call for the convening of the third International Conference on Small Island Developing States in 2014 and decided to convene in 2013 the preparatory process for the International Conference. | UN | وأعادت الجمعية العامة أيضا تأكيد الدعوة إلى عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، في عام 2014، وقررت أن تعقد في عام 2013 اجتماعات العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي. |
During the preparatory process for the International Conference on Population and Development, held in Cairo, His Holiness the Pope expressed concern regarding the treatment of the traditional form of the family. | UN | خلال العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، أعرب قداسة البابا عن قلقه إزاء معاملة الشكل التقليدي لﻷسرة. |
The 11 core countries should congratulate themselves for successfully bringing the preparatory process of the International Conference to its logical conclusion. | UN | وينبغي للبلدان الأساسية الأحد عشر أن تهنئ أنفسها بإيصال العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي إلى نهايتها المنطقية. |
Mr. Fall's consultations have led to the launching of the preparatory process of the International Conference on the Great Lakes region. | UN | ولقد تمخضت المشاورات التي أجراها السيد فال عن بدء العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات العظمى. |
10. Invites the Executive Director of the Programme to transmit the outcomes of the relevant intergovernmental processes relating to sustainable human settlements development to the preparatory processes of the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, bearing in mind the relevant decisions of the preparatory processes of those two conferences; | UN | 10 - تدعو المديرة التنفيذية للبرنامج أن تحيل إلى العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة للتنمية المستدامة ما تتوصل إليه العمليات الحكومية الدولية ذات الصلة من نتائج بشأن التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، مع مراعاة القرارات ذات الصلة لعمليتي التحضير لهذين المؤتمرين؛ |
Gender issues received prominent attention throughout the preparatory process for the International Conference on Population and Development held in 1994, and continue to be prominent in the follow-up Programme of Action of the Conference. | UN | فقد حظت مسائل نوع الجنس باهتمام واضح في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في عام ١٩٩٤ وما تزال هذه المسائل بارزة في برنامج عمل متابعة المؤتمر. |
IPPF played an important role in the preparatory process for the International Conference on Population and Development (ICPD), with the IPPF President chairing the last two sessions of the Preparatory Committee and the Main Committee of the Conference itself. | UN | وقام بدور هام في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وترأس رئيس الاتحاد الجلستين اﻷخيرتين للجنة التحضيرية واللجنة الرئيسية للمؤتمر ذاته. |
That, in any case, is the purpose of our active participation in the preparatory process for the International Conference on peace, security and development of the Great Lakes region and our contribution to the stability pact that will emerge from it. | UN | وعلى أية حال، ذلك هو غرض مشاركتنا النشطة في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسلام والأمن والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى وإسهامنا في تحالف الاستقرار الذي سينتج عنه. |
The Fund prepared the main background document for the round table, which was organized as part of the preparatory process for the International Conference on Population and Development. | UN | وأعد الصندوق وثيقة المعلومات اﻷساسية الرئيسية لاجتماع الطاولة المستديرة، الذي نظم بصفته جزءا من العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
She recalled General Assembly resolution 55/245 B of 25 July 2001 on the preparatory process for the International Conference on Financing for Development and the specific role mentioned therein for regional development banks such as IDB. | UN | وأشارت إلى قرار الجمعية العامة 55/245 باء المؤرخ 25 تموز/يوليه 2001، بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، والدور المحدد المذكور فيه فيما يتعلق بمصارف التنمية الإقليمية، من قبيل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
293. the preparatory process for the International Conference on Financing for Development has led to an unprecedented degree of cooperation among the United Nations, the Bretton Woods institutions and WTO. | UN | 293 - وقد أدت العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية إلى تحقق درجة غير مسبوقة من التعاون فيما بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. |
(iii) Innovative arrangements were employed to ensure the participation of " all relevant stakeholders " towards the preparatory process for the International Conference on Financing for Development. | UN | `3 ' استخدمت ترتيبات مبتكرة لكفالة مشاركة " جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة " في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية. |
Another significant process is the preparatory process for the International Conference on Financing for Development to be held in Monterey, Mexico, in March 2002. | UN | وتطرّق البحث إلى عملية هامة أخرى هي العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية المقرر عقده في مونتيري، المكسيك، في آذار/مارس 2002. |
The draft plan would be presented at the twenty-first session of ECLAC, to be held in Colombia, and submitted as a contribution to the preparatory process for the International Conference on Population and Development. | UN | وسيعرض مشروع الخطة على الدورة الحادية والعشرين للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المقرر عقدها في كولومبيا، وسيقدم بوصفه مساهمة في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
One of the more unexplainable and unacceptable events during the preparatory process for the International Conference on the Great Lakes Region is the fact that the United Nations Secretariat disseminated an application for those forces to attend the Conference as observers. | UN | ومن الأحداث التي لا يمكن تعليلها ولا القبول بها التي تمت خلال العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى أن أمانة الأمم المتحدة وزعت على هذه القوات استمارات لطلب حضور المؤتمر كمراقبين. |
The round table also formed part of the preparatory process of the International Conference on Population and Development. | UN | وشكلت المائدة المستديرة أيضا جزءا من العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. |
The Summit marks the end of the preparatory process of the International Conference on the Great Lakes Region, which is to identify the causes of armed conflict in the region, conflicts which have hampered the development of the countries concerned, and to permit the region to regain ownership of this fortunate initiative in order to relaunch its development. | UN | ويمثل مؤتمر القمة نهاية العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، الذي سيحدد أسباب الصراعات المسلحة في المنطقة، التي أعاقت التنمية في البلدان المعنية، وسيمكّن المنطقة من استعادة امتلاك زمام هذه المبادرة الطيبة من أجل استئناف مسيرة تنميتها. |
61. The Managing Director of the World Bank reconfirmed the World Bank's commitment to work together in the preparatory process of the International Conference on Financing for Development and at the event itself. | UN | 61 - وأكد المدير التنفيذي للبنك الدولي مجددا التزام البنك الدولي بالعمل مع الجميع في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وفي ذلك الحدث نفسه. |
" 61. The Managing Director of the World Bank reconfirmed the World Bank's commitment to work together in the preparatory process of the International Conference on Financing for Development and at the event itself. | UN | " 61 - وأكد المدير الإداري للبنك الدولي مجددا التزام البنك الدولي بالعمل مع الجميع في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وفي ذلك الحدث نفسه. |
10. Invites the Executive Director of the Programme to transmit the outcomes of the relevant intergovernmental processes relating to sustainable human settlements development to the preparatory processes of the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, bearing in mind the relevant decisions of the preparatory processes of those two conferences; | UN | 10 - تدعو المديرة التنفيذية للبرنامج أن تحيل إلى العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة للتنمية المستدامة ما تتوصل إليه العمليات الحكومية الدولية ذات الصلة من نتائج بشأن التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، مع مراعاة القرارات ذات الصلة لعمليتي التحضير لهذين المؤتمرين؛ |