consultative process on financing options for chemicals and wastes | UN | العملية التشاورية بشأن تمويل خيارات المواد الكيميائية والنفايات |
Open-ended Informal consultative process on Oceans and the Law of the Sea | UN | العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
consultative process on financing options for chemicals and wastes | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
Open-ended Informal consultative process on Oceans and the Law of the Sea | UN | العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
A National Report has thus evolved, reflecting this extensive consultation process. | UN | وكانت الحصيلة الخروج بتقرير وطني يعكس هذه العملية التشاورية الموسّعة. |
The draft document is currently being considered in the formal consultative process. | UN | ويجري النظر في مشروع الوثيقة هذا في إطار العملية التشاورية الرسمية. |
consultative process on financing options for chemicals and wastes | UN | العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات |
consultative process on financing options for chemicals and wastes | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
The regional centres were also briefed on the consultative process on financial options for chemicals and wastes. | UN | كذلك قُدمت إحاطة إلى المراكز الإقليمية بشأن العملية التشاورية المتعلقة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات. |
consultative process on financing options for chemicals and wastes | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات |
consultative process on financing options for chemicals and wastes | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
consultative process on financing options for chemicals and wastes | UN | العملية التشاورية بشأن تمويل خيارات المواد الكيميائية والنفايات |
consultative process on financing options for chemicals and wastes | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات |
The proper functioning of the consultative process would contribute to enhancing the attractiveness and competitiveness of the common system. | UN | وأضاف أن من شأن حسن سير العملية التشاورية أن يسهم في تعزيز الطابع التنافسي والجذاب للنظام الموحد. |
I think the issue of length, whether two or three weeks, could also be discussed in this consultative process. | UN | وأرى أنه يمكن أيضاً مناقشة مسألة الطول، وهل يكون أسبوعين أو ثلاثة أسابيع، في هذه العملية التشاورية. |
Open-ended informal consultative process on oceans and the law of the sea | UN | العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار |
Open-ended informal consultative process on oceans and the law of the sea | UN | العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار |
The Governing Council welcomed the establishment of the consultative process and the work carried out by UNEP to date in that regard. | UN | 11 - رحب مجلس الإدارة بإنشاء العملية التشاورية وبالعمل الذي أنجزه برنامج الأمم المتحدة للبيئة حتى الآن في هذا المجال. |
Under consideration on Ministerial High Level consultative process on Broader reforms | UN | قيد النظر في إطار العملية التشاورية الوزارية الرفيعة المستوى بشأن الإصلاحات الأوسع نطاقاً. |
However, the consultation process revealed a wide range of opinions amongst stakeholders on the value and content of the draft. | UN | غير أن العملية التشاورية كشفت عن طائفة واسعة من الآراء في أوساط أصحاب المصلحة بشأن قيمة المشروع ومضمونه. |
Recalling also the request in that decision to the Executive Director to continue leading the consultative process and to report on the progress made and the direction of the Process, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الطلب الوارد في ذلك المقرر إلى المدير التنفيذي بأن يواصل قيادة العملية التشاورية وأن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز وعن اتجاه العملية التشاورية، |
This year, political developments and uncertainty have prevented the continuation of the programme consultative processes with both national and international partners. | UN | حالت التطورات السياسية وأوجه الغموض في هذه السنة دون استمرار العملية التشاورية البرنامجية مع كل من الشركاء الوطنيين والدوليين. |
The Special Representative engaged in this process of consultation in order to make effective and feasible recommendations. | UN | وقد شاركت الممثلة الخاصة في هذه العملية التشاورية بما يفضي إلى اتخاذ توصيات فعالة وعملية. |