He then proposed the following work programme in the current quinquennium: | UN | ثم اقترح برنامج العمل التالي لفترة الخمس السنوات الحالية: |
The following work programme for UNIDIR was approved by the Board for 1994: | UN | وأقر المجلس برنامج العمل التالي لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام ١٩٩٤: |
The independent review team undertakes the end of work programme review and reports back to the Plenary at it sixth session to inform the discussions of the following work programme | UN | يضطلع فريق الاستعراض المستقل باستعراض نهاية برنامج العمل ويقدم تقريراً إلى الاجتماع العام في دورته السادسة لإثراء مناقشات برنامج العمل التالي |
It counts down again from the next working day. | UN | وتُحسب فترة الاستبعاد مرة أخرى اعتبارا من يوم العمل التالي. |
The decision to suspend the transaction must be transmitted to the person performing financial transactions no later than the next working day following its issuance. | UN | ويجب تبليغ القرار المتعلق بوقف العملية المالية إلى الشخص الذي يتولى تنفيذها خلال فترة لا تتجاوز يوم العمل التالي لتاريخ صدور ذلك القرار. |
(xv) if a day on or by which an obligation must be performed or an event must occur is not a Business Day, the obligation must be performed or the event must occur on or by the next business Day. | UN | ' 16` إذا لم يكن اليوم الذي يجب فيه أو بحلوله تنفيذ التزام أو تنظيم حدث يوم عمل، وجب تنفيذ الالتزام أو تنظيم الحدث في يوم العمل التالي أو بحلوله. |
Paper and electronic copies should have been available by the following working day (7 May 2007). | UN | وكان المفترض أن تكون النسخ الورقية والالكترونية منها قد توافرت في يوم العمل التالي (7 أيار/مايو 2007). |
The Plenary at it sixth session considers the end of work programme review and any actions related to recommendations contained in the review report, in particular as they relate to the following work programme | UN | يبحث الاجتماع العام في دورته السادسة استعراض نهاية برنامج العمل وأي إجراءات تتعلق بالتوصيات الواردة في تقرير الاستعراض، خاصة من حيث علاقتها ببرنامج العمل التالي |
113. Against this background, and with reference to proposals advanced in the 1999 Committee report, the Committee proposes the following work programme. | UN | 113 - وفي ضوء هذا، وبالإشارة إلى المقترحات المقدمة في تقرير اللجنة لعام 1999، تقترح اللجنة برنامج العمل التالي. |
45. Taking into account the preceding paragraphs, the Commission adopts for its future work on changing production and consumption patterns the following work programme: | UN | ٤٥ - ومع مراعاة الفقرات السابقة، تعتمد اللجنة برنامج العمل التالي ﻷنشطتها المقبلة بشأن تغيير أنماط اﻹنتاج والاستهلاك: |
17. Based on the above, the Commission may wish to consider the following work programme: | UN | ١٧ - استنادا إلى ما سبق، قد تود اللجنة النظر في برنامج العمل التالي: |
1. The following work programme consists of the core work elements for 2007 - 2008 and a summary of six programme elements, taking into account those activities completed under Phase I of the Mobile Phone Partnership Initiative and those unfinished tasks to be carried out in Phase II. The core work elements are: | UN | 1 - يتألف برنامج العمل التالي من عناصر عمل أساسية للفترة 2007 - 2008 وموجز لستة عناصر برنامجية مع الأخذ في الاعتبار الأنشطة التي أنجزت في المرحلة الأولى من مبادرة شراكة الهواتف النقالة، والمهام غير المنجزة التي سيتم تنفيذها في المرحلة الثانية. أما عناصر العمل الأساسية فهي: |
1. The following work programme has been drawn up in accordance with article 9, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, contained in the annex to General Assembly resolution 31/192 of 22 December 1976. | UN | 1 - وضِـع برنامج العمل التالي وفقا للفقرة 1 من المادة 9 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة 31/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1976. |
(3) In the absence of other written agreements, a continuous tax advice assignment covers the following work arising during the period of the agreement: | UN | (3) في حال عدم وجود اتفاقات خطية أخرى، فإن مهمة تقديم النصائح المستمرة بشأن الضرائب تغطي العمل التالي الناشئ خلال فترة الاتفاق: |
38. The following work is planned for completion prior to closure of the Tribunal in order to ensure that the Residual Mechanism is a small, efficient institution: | UN | 38 - ومن المقرر إنهاء العمل التالي قبل حلول موعد إغلاق المحكمة كي تكون آلية تصريف الأعمال المتبقية مؤسسة فعالة على صغر حجمها: |
143. The Commission therefore urges Governments, relevant organizations of the United Nations system, other intergovernmental organizations, the secretariats of the various international conventions, and major groups, particularly business and industry, to make clear commitments to undertake specific elements of the following work programme: | UN | ٤٣١ - لذلك، فإن اللجنة تحث الحكومات، ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى، وأمانات مختلف الاتفاقيات الدولية، والجماعات الرئيسية، لا سيما في مجالي اﻷعمال التجارية والصناعة، على التعهد بالتزامات واضحة للاضطلاع بعناصر محددة من برنامج العمل التالي: |
The information referred to in paragraph 2 of this Article may be provided also over the telephone, but has to be provided to the administrative authority concerned in writing, not later than the next working day. | UN | ويجوز أيضا أن تُقدم المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 من هذه المادة عن طريق الهاتف لكن يتعين تقديمها خطيا إلى السلطة الإدارية المعنية في يوم العمل التالي على أقصى تقدير. |
(b) Shall include the next working day of the Registry when the last day of the period is not a working day; | UN | (ب) تشمل يوم العمل التالي لقلم المحكمة عندما لا يكون آخر يوم في المهلة الزمنية يوم عمل؛ |
Sponsors' lists should be submitted either as a scanned attachment at the time of e-mail submission of drafts or handed in a hard copy to the secretariat on the same or next business day. | UN | وينبغي تقديم قوائم مقدمي المشاريع إما كمرفقات يتم مسحها ضوئيا لدى تقديم المشاريع بالبريد الإلكتروني أو تسلم مطبوعة إلى الأمانة في يوم العمل نفسه أو في يوم العمل التالي. |
If information is forwarded orally, the information shall be repeated in writing not later than by the end of the following working day. " | UN | وإذا قدمت المعلومات شفاهة، يتعين تكرارها كتابة في وقت لا يتجاوز نهاية يوم العمل التالي " . |
The Executive Director recommends that the Executive Board adopt the following programme of work for Executive Board sessions in 2001: | UN | توصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي لعام 2001. |