"العمل التنسيقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Coordinating Action
        
    • coordination work
        
    • coordinated action
        
    • coordinating function of
        
    To this effect, use should be made of the International Small Arms Control Standards developed by the Coordinating Action on Small Arms mechanism and of the International Ammunition Technical Guidelines. UN وفي هذا الصدد، ينبغي استخدام المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة التي وضعتها آلية العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة والمبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخيرة.
    I have identified reviving the Coordinating Action on Small Arms as one of the priorities in the field of disarmament for 2008. UN وقد حددتُ تنشيط آلية العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة باعتباره إحدى الأولويات في ميدان نزع السلاح بالنسبة لعام 2008.
    Moreover, the Coordinating Action on Small Arms has decided to embark upon developing international standards for small arms control, not unlike the standards that have been created on mine action and on disarmament, demobilization and reintegration. UN وعلاوة على ذلك، قررت آلية العمل التنسيقي الشروع في وضع معايير دولية للرقابة على الأسلحة الصغيرة لا تختلف عن المعايير التي استُحدثت بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام وبشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    In most cases, the coordination work required is in addition to agency-specific responsibilities. UN وفي معظم الحالات، يكون العمل التنسيقي المطلوب مضافا إلى المسؤوليات المحددة التي تضطلع بها الوكالة.
    She noted with appreciation the coordination work with local authorities conducted by UN-Habitat. UN ولاحظت، مع التقدير، العمل التنسيقي مع السلطات المحلية الذي أجراه موئل الأمم المتحدة.
    75. One lesson learned from the PEEM experience is that effective coordinated action is promoted by well-designed scopes of work for inter-agency collaboration and a clear designation of the responsible divisions/programmes within each agency. UN ٧٥ - ويتمثل أحد الدروس المستخلصة من خبرة الفريق في أن العمل التنسيقي الفعال تعززه نطاقات مصممة تصميما جيدا للعمل من أجل التعاون بين الوكالات، وتحديد واضح لمسؤولية الشعب والبرامج داخل كل وكالة.
    It also requires a qualitative improvement in the coordinating function of the Economic and Social Council in the context of integrated and coordinated implementation of the decisions taken at the major social and economic United Nations conferences. UN وهو يقتضي أيضا تحسينا نوعيا في العمل التنسيقي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في سياق التنفيذ المتكامل والمنسق للقرارات المتخذة في المؤتمرات الاجتماعية والاقتصادية الرئيسية للأمم المتحدة.
    It also functions as a deliberative forum in support of the Coordinating Action on Small Arms and the United Nations Programme of Action Implementation Support System mechanism. UN كما تعمل المجموعة بوصفها منتدى تداوليا لدعم العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة ونظام دعم التنفيذ لبرنامج عمل الأمم المتحدة.
    The successful reinvigoration of the Coordinating Action on Small Arms mechanism is a reflection of the growing acknowledgement among United Nations entities of the importance of a coherent approach to small arms issues. UN ويشكل التنشيط الناجح لآلية العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة تجسيدا للاعتراف المتنامي لدى الكيانات التابعة للأمم المتحدة بأهمية اتّباع نهج متسق في تناول مسائل الأسلحة الصغيرة.
    57. UNIDIR remains an active member of the United Nations Coordinating Action on Small Arms (CASA). UN 57 - ولا يزال المعهد عضوا عاملا في العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة للأمم المتحدة.
    48. The database development project of the Coordinating Action on Small Arms mechanism facilitates the collation and dissemination of information among the members of the mechanism, Member States and the public in general. UN 48 - وييسر مشروع تطوير قاعدة البيانات التابع لآلية العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة تجميع المعلومات وتعميمها على أعضاء الآلية وعلى الدول الأعضاء والجمهور بوجه عام.
    Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, Coordinating Action on Small Arms, United Nations Development Programme, United Nations Institute for Disarmament Research, United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، هيئة العمل التنسيقي للأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    The Programme of Action implementation support system, now being developed from the Coordinating Action on Small Arms database, aims at establishing a comprehensive information management system encompassing all aspects of Programme of Action implementation, including cooperation and assistance. UN ويهدف نظام دعم تنفيذ برنامج العمل()، الجاري إعداده حاليا من قاعدة بيانات آلية العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة()، إلى إنشاء نظام شامل لإدارة المعلومات يضم كل جوانب تنفيذ برنامج العمل بما فيها التعاون والمساعدة.
    (c) For purposes of enhancing Programme of Action implementation, to use, sustain and develop, as appropriate, existing and emerging resources and mechanisms (e.g. the Coordinating Action on Small Arms database). UN (ج) الاستفادة من الموارد والآليات الموجودة والمستجدة (قاعدة بيانات العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة، على سبيل المثال) وتعهدها وتطويرها، حسب الاقتضاء، لأغراض تعزيز تنفيذ برنامج العمل.
    m $61,000 earmarked for a report on missiles in all its aspects; $18,000 for the development of a database for the Coordinating Action on Small Arms mechanism; and $26,000 for a report of the Panel of Government Experts on Verification in All its Aspects, including the role of the United Nations in the field of verification. UN (م) مبلغ 000 61 دولار مخصص لتقرير عنوانه " مسألة القذائف بجميع جوانبها " ؛ ومبلغ 000 18 دولار مخصص لإنشاء قاعدة بيانات لآلية العمل التنسيقي في مجال الأسلحة الصغيرة؛ ومبلغ 000 26 دولار لتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق.
    (d) Supporting efforts of the United Nations system to address the challenges posed by the illicit trade in small arms and light weapons by enhancing the effectiveness of the Coordinating Action on Small Arms mechanism; UN (د) تعزيز جهود منظومة الأمم المتحدة الرامية إلى التصدي للتحديات التي يشكلها الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عن طريق تحسين فعالية آلية العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة؛
    The Commission further observed that coordination work often involved travel to meetings of those organizations and the expenditure of funds allocated for official travel. UN ولاحظت اللجنة كذلك أنَّ ذلك العمل التنسيقي كثيراً ما يتطلَّب السفر لحضور اجتماعات تلك المنظمات وعلى إنفاق الأموال المخصَّصة للسفر في مهام رسمية.
    The Commission reiterated the importance of coordination work being undertaken by UNCITRAL as the core legal body in the United Nations system in the field of international trade law and supported the use of travel funds for that purpose. UN وعاودت اللجنة تأكيد أهمية العمل التنسيقي الذي تقوم به الأونسيترال بصفتها أهم هيئة قانونية تُعنى بالقانون التجاري الدولي في منظومة الأمم المتحدة، وأبدت تأييدها لاستخدام أموال السفر في ذلك الغرض.
    The Commission reiterated the importance of coordination work being undertaken by UNCITRAL as the core legal body in the United Nations system in the field of international trade law and supported the use of travel funds for that purpose. UN وأكّدت اللجنة مجدّداً على أهمية قيام الأونسيترال، بصفتها الهيئة القانونية الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي، بذلك العمل التنسيقي وأبدت تأييدها لاستخدام الأموال المخصَّصة للسفر في ذلك الغرض.
    The Commission reiterated the importance of coordination work being undertaken by UNCITRAL as the core legal body in the United Nations system in the field of international trade law and supported the use of travel funds for that purpose. UN وشدّدت اللجنة من جديد على أهمية العمل التنسيقي الذي تضطلع به الأونسيترال بوصفها الهيئة القانونية الأساسية المعنية بمجال القانون التجاري الدولي في منظومة الأمم المتحدة، وأيّدت استخدام أموال السفر لذلك الغرض.
    9. Highly appreciates the efforts of the Director General of ISESCO in the area of coordinated action between Member States in the fields of education, science, culture and communication and expresses pride in the conclusions, resolutions, and Resolutions adopted by the coordination meetings organized by ISESCO alongside a number of international conferences. UN 9 - يقدر عاليا جهود المدير العام للإيسيسكو في مجال العمل التنسيقي بين الدول الأعضاء في ميادين التربية والعلوم والثقافة والاتصال، ويعبر عن اعتزازه بالنتائج والقرارات والتوصيات الصادرة عن الاجتماعات التنسيقية التي عقدتها الإيسيسكو على هامش المؤتمر العالمي للتعليم العالي بفرنسا والمؤتمر العالمي للتعليم التقني والمهني بكوريا والمؤتمر العالمي للعلوم بالمجر والمنتدى الدولي حول التربية للجميع بدكار.
    84. In concluding, the Deputy Executive Director stressed that government responses and initiatives must be supported by coordinated action among United Nations organizations, and that there was a need to mobilize a wide coalition of actors - engaging governments and city administrators, and reaching out to non-governmental and civil society organizations that addressed urban poverty. UN 84 - واختتم نائب المدير التنفيذي كلمته بالتشديد على أن استجابات الحكومات ومبادراتها يجب أن يدعمها العمل التنسيقي فيما بين منظمات الأمم المتحدة. وذكر أن ثمة ضرورة لحشد تحالف واسع من الجهات الفاعلة يضم الحكومات والقائمين على إدارة المدن ويمد يده إلى المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني التي تتصدى للفقر في المدن.
    We believe that the Secretary-General's proposals on that issue are inadequate and that emphasis must be placed on the coordinating function of the Economic and Social Council to ensure better regulation of transnational economic activity for development. UN ونؤمن بأن اقتراحات الأمين العام بشأن تلك القضية غير كافية وبأن التشديد يجب أن يكون على العمل التنسيقي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لكفالة تنظيم أفضل للأنشطة الاقتصادية عبر الوطنية من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus