"العمل الجيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • good work
        
    • good job
        
    • job well
        
    • good business
        
    • quality employment
        
    • good deed
        
    • of quality
        
    • work well done
        
    India appreciates and supports the good work being done by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. UN تقدّر الهند العمل الجيد الذي تقوم به بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وتدعمه.
    I am also grateful to you for your good work in directing the deliberations of this session. UN وأنا ممتن أيضا لكم على العمل الجيد الذي تقوم به في توجيه مداولات هذه الدورة.
    - No, thank you. - Keep up the good work. Open Subtitles ـ كلا، بل أشكركِ أنا ـ واصلي العمل الجيد
    You have to earn the promotion with years of good work. Open Subtitles يجب عليك أن تستحق الترقيه مع سنوات من العمل الجيد
    In the meantime, we commend the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) for the good work that it continues to do under very difficult conditions. UN في غضون ذلك، نشيد بالعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على العمل الجيد الذي تواصل القيام به في ظل ظروف صعبة جداً.
    We appreciate the good work done by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. UN ونقدر العمل الجيد الذي أنجزته بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
    Such unhelpful language had no place in a resolution supporting the good work done by UNRWA. UN وهذا الأسلوب غير مناسب في قرار يدعم العمل الجيد الذي تضطلع به الأونروا.
    He shared the view that continued evaluation of the guide in the meeting of experts would enable the good work done thus far to be finalized. UN وشاطر الرأي بأن مواصلة تقييم الدليل في اجتماع الخبراء سيمكن من إنهاء العمل الجيد الذي أُنجز حتى الآن.
    For that I say thank you and do continue with the good work. UN وإنني أقول لهؤلاء شكراً لكم واستمروا في هذا العمل الجيد.
    He called upon the Executive Board to pay homage to her by continuing her legacy of good work. UN ودعا المجلس التنفيذي إلى تكريمها بمواصلة إرثها من العمل الجيد.
    He called upon the Executive Board to pay homage to her by continuing her legacy of good work. UN ودعا المجلس التنفيذي إلى تكريمها بمواصلة إرثها من العمل الجيد.
    The view was expressed that the good work of regional organizations and subregional commissions should be highlighted in the implementation of preventive diplomacy. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إبراز العمل الجيد الذي تضطلع به المنظمات الإقليمية واللجان دون الإقليمية، عند تنفيذ الدبلوماسية الوقائية.
    As President of the Review Conference, he intended to continue the latter's good work. UN وهو يعتزم، بصفته رئيسا لمؤتمر الاستعراض، مواصلة العمل الجيد الذي قام به الرئيس الأخير.
    As President of the Review Conference, he intended to continue the latter's good work. UN وهو يعتزم، بصفته رئيسا لمؤتمر الاستعراض، مواصلة العمل الجيد الذي قام به الرئيس الأخير.
    Norway is eager to build further on this good work and undertake a more indepth analysis. UN والنرويج تواقة إلى مواصلة البناء على هذا العمل الجيد وإجراء تحليل أكثر عمقا.
    The view was expressed that the good work of regional organizations and subregional commissions should be highlighted in the implementation of preventive diplomacy. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إبراز العمل الجيد الذي تضطلع به المنظمات الإقليمية واللجان دون الإقليمية، عند تنفيذ الدبلوماسية الوقائية.
    We applaud the good work of the United Nations and especially your committee. UN إننا نحيي العمل الجيد الذي تقوم به الأمم المتحدة، ولا سيما لجنتكم.
    I am proud that my country had the honour of serving as the Vice-Chairman-cum-Rapporteur of the Preparatory Committee that produced this good work. UN أنا فخور ﻷنه قيض لبلدي أن يتشرف بالعمل بوصفه نائبا للرئيس ومقررا للجنة التحضيرية التي أنتجت هذا العمل الجيد.
    But they didn't do such a good job with Jerome. Open Subtitles لكنهم لم يفعلوا مثل هذا العمل الجيد مع جيروم.
    I'm sure the children will gradually realize the joys of a job well done. Open Subtitles أنا متأكده بأن الأ طفال تدريجيا سيدركون الفرحه من العمل الجيد
    I mean, having a backup doctor, a B.U.D., makes good business sense. Open Subtitles أعني وجود طبيب إحتياطي. يجعل العمل الجيد معقول.
    That emphasis might, in fact, be making it harder for women to find quality employment. UN وإن التأكيد على ذلك قد يجعل، في الواقع، عثور المرأة على العمل الجيد أكثر صعوبة.
    You know, no good deed goes unpunished. It's like their special "Thank you" to me. Open Subtitles تعلمين لا يذهب العمل الجيد بلا عقاب هذا شكر خاص لي
    a Pound500k fund that will support initiatives to increase the availability of quality, part-time work. UN خصص مبلغ 500.000 جنيه إسترليني لدعم المبادرات الخاصة بزيادة فرص العمل الجيد غير المتفرغ.
    The heads of delegations congratulated the delegations for work well done, and for the atmosphere of mutual confidence and comradeship during the deliberations. UN وهنأ رؤساء الوفودِ الوفودَ على العمل الجيد الذي قامت به وجو الثقة المتبادلة وروح الزمالة أثناء المداولات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus