India appreciates and supports the good work being done by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. | UN | تقدّر الهند العمل الجيد الذي تقوم به بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وتدعمه. |
I am also grateful to you for your good work in directing the deliberations of this session. | UN | وأنا ممتن أيضا لكم على العمل الجيد الذي تقوم به في توجيه مداولات هذه الدورة. |
- No, thank you. - Keep up the good work. | Open Subtitles | ـ كلا، بل أشكركِ أنا ـ واصلي العمل الجيد |
You have to earn the promotion with years of good work. | Open Subtitles | يجب عليك أن تستحق الترقيه مع سنوات من العمل الجيد |
In the meantime, we commend the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) for the good work that it continues to do under very difficult conditions. | UN | في غضون ذلك، نشيد بالعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على العمل الجيد الذي تواصل القيام به في ظل ظروف صعبة جداً. |
We appreciate the good work done by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. | UN | ونقدر العمل الجيد الذي أنجزته بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان. |
Such unhelpful language had no place in a resolution supporting the good work done by UNRWA. | UN | وهذا الأسلوب غير مناسب في قرار يدعم العمل الجيد الذي تضطلع به الأونروا. |
He shared the view that continued evaluation of the guide in the meeting of experts would enable the good work done thus far to be finalized. | UN | وشاطر الرأي بأن مواصلة تقييم الدليل في اجتماع الخبراء سيمكن من إنهاء العمل الجيد الذي أُنجز حتى الآن. |
For that I say thank you and do continue with the good work. | UN | وإنني أقول لهؤلاء شكراً لكم واستمروا في هذا العمل الجيد. |
He called upon the Executive Board to pay homage to her by continuing her legacy of good work. | UN | ودعا المجلس التنفيذي إلى تكريمها بمواصلة إرثها من العمل الجيد. |
He called upon the Executive Board to pay homage to her by continuing her legacy of good work. | UN | ودعا المجلس التنفيذي إلى تكريمها بمواصلة إرثها من العمل الجيد. |
The view was expressed that the good work of regional organizations and subregional commissions should be highlighted in the implementation of preventive diplomacy. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إبراز العمل الجيد الذي تضطلع به المنظمات الإقليمية واللجان دون الإقليمية، عند تنفيذ الدبلوماسية الوقائية. |
As President of the Review Conference, he intended to continue the latter's good work. | UN | وهو يعتزم، بصفته رئيسا لمؤتمر الاستعراض، مواصلة العمل الجيد الذي قام به الرئيس الأخير. |
As President of the Review Conference, he intended to continue the latter's good work. | UN | وهو يعتزم، بصفته رئيسا لمؤتمر الاستعراض، مواصلة العمل الجيد الذي قام به الرئيس الأخير. |
Norway is eager to build further on this good work and undertake a more indepth analysis. | UN | والنرويج تواقة إلى مواصلة البناء على هذا العمل الجيد وإجراء تحليل أكثر عمقا. |
The view was expressed that the good work of regional organizations and subregional commissions should be highlighted in the implementation of preventive diplomacy. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إبراز العمل الجيد الذي تضطلع به المنظمات الإقليمية واللجان دون الإقليمية، عند تنفيذ الدبلوماسية الوقائية. |
We applaud the good work of the United Nations and especially your committee. | UN | إننا نحيي العمل الجيد الذي تقوم به الأمم المتحدة، ولا سيما لجنتكم. |
I am proud that my country had the honour of serving as the Vice-Chairman-cum-Rapporteur of the Preparatory Committee that produced this good work. | UN | أنا فخور ﻷنه قيض لبلدي أن يتشرف بالعمل بوصفه نائبا للرئيس ومقررا للجنة التحضيرية التي أنتجت هذا العمل الجيد. |
But they didn't do such a good job with Jerome. | Open Subtitles | لكنهم لم يفعلوا مثل هذا العمل الجيد مع جيروم. |
I'm sure the children will gradually realize the joys of a job well done. | Open Subtitles | أنا متأكده بأن الأ طفال تدريجيا سيدركون الفرحه من العمل الجيد |
I mean, having a backup doctor, a B.U.D., makes good business sense. | Open Subtitles | أعني وجود طبيب إحتياطي. يجعل العمل الجيد معقول. |
That emphasis might, in fact, be making it harder for women to find quality employment. | UN | وإن التأكيد على ذلك قد يجعل، في الواقع، عثور المرأة على العمل الجيد أكثر صعوبة. |
You know, no good deed goes unpunished. It's like their special "Thank you" to me. | Open Subtitles | تعلمين لا يذهب العمل الجيد بلا عقاب هذا شكر خاص لي |
a Pound500k fund that will support initiatives to increase the availability of quality, part-time work. | UN | خصص مبلغ 500.000 جنيه إسترليني لدعم المبادرات الخاصة بزيادة فرص العمل الجيد غير المتفرغ. |
The heads of delegations congratulated the delegations for work well done, and for the atmosphere of mutual confidence and comradeship during the deliberations. | UN | وهنأ رؤساء الوفودِ الوفودَ على العمل الجيد الذي قامت به وجو الثقة المتبادلة وروح الزمالة أثناء المداولات. |