Overall, there has been significant progress over the past couple of years in the Council's thematic work. | UN | على العموم، أُحرز تقدم في السنتين الماضيتين في العمل المواضيعي للمجلس. |
The thematic work of the Citizens' Global Platform has concentrated on the Climate Change and Growth and Employment. | UN | ويتركز العمل المواضيعي للبرنامج العالمي للمواطنين على تغير المناخ، والنمو، والعمالة. |
The United Kingdom expressed a willingness to take a lead role in that thematic work. | UN | وأعربت المملكة المتحدة عن استعدادها لتولي دور قيادي في ذلك العمل المواضيعي. |
In a strongly participative approach, a number of Thematic Working groups of ITC staff were set up to review various aspects of the process. | UN | وفي إطار نهج أكثر اتساما بالمشاركة، أنشئ عدد من أفرقة العمل المواضيعي من موظفي المركز لاستعراض شتى جوانب العملية. |
The substantive work programme of the Authority is based on the provisions of the Convention and the Agreement, in particular section I, paragraph 5, of the annex to the Agreement. | UN | ويقوم برنامج العمل المواضيعي على أساس أحكام الاتفاقية والاتفاق، وخاصة الفقرة 5 من الفرع الأول من مرفق الاتفاق. |
The grouping is used to organize and undertake the thematic work of the CGE under its work programme. | UN | ويستخدم التصنيف ضمن الأفرقة لتنظيم وإنجاز العمل المواضيعي لفريق الخبراء الاستشاري في إطار برنامج عمله. |
thematic work programme for urban networks initiated at the city level [4] | UN | برنامج العمل المواضيعي للشبكات الحضرية الذي يبدأ على مستوى المدن [4] |
According to the thematic work programme adopted in 1993, this session of the Commission will deal with all matters relating to land, reflected in chapters 10 to 16 of Agenda 21. | UN | وفيما يتعلق ببرنامج العمل المواضيعي المعتمد في سنة ١٩٩٣، ستتناول هذه الدورة للجنة جميع المسائل المتصلة باﻷراضي، والواردة في الفصول ١٠ إلى ١٦ من جدول أعمال القرن الحادي والعشرين. |
In selecting a theme, the Commission may wish to bear in mind opportunities for contributing to, and strengthening coherence with, the thematic work of the Economic and Social Council or with other relevant intergovernmental processes. | UN | وقد ترغب اللجنة، عند اختيار أحد المواضيع، في الأخذ في الحسبان الفرص السانحة للمشاركة في العمل المواضيعي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وتعزيز الاتساق معه أو مع العمليات الحكومية الدولية ذات الصلة الأخرى. |
The Chair of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities authorized a postponement of the scheduled thematic work programme of the Committee to support the post-2015 and Habitat III processes. | UN | وأذن رئيس لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية بتأجيل برنامج العمل المواضيعي المحدّد للجنة لدعم عمليات ما بعد 2015 والموئل الثالث. |
In 2011, cluster III of the thematic work programme sought to narrow the debate on the three interlinked tools aimed at factoring migration into development planning and assessing the impact of migration and development policies. | UN | وسعى برنامج العمل المواضيعي في عام 2011 إلى تضييق نطاق المناقشة حول الأدوات المترابطة الثلاث التي تهدف إلى مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي وتقييم أثر سياسات الهجرة والتنمية. |
(a) Divide the thematic work into three time periods: | UN | (أ) تقسيم العمل المواضيعي إلى ثلاث فترات زمنية: |
12. The future thematic work of the Working Group and the Special Rapporteur thus concentrate on different but related issues. | UN | 12- وبالتالي يركز العمل المواضيعي المقبل للفريق العامل والمقرر الخاص على قضايا مختلفة ولكنها مترابطة. |
A number of delegations questioned the thematic work carried out by the Security Council, in particular as these related to issues that did not fall within the mandate to maintain international peace and security. | UN | فقد تساءل عدد من الوفود بشأن العمل المواضيعي الذي يقوم به مجلس الأمن وبخاصة فيما يتعلق بمسائل لا تقع في دائرة ولايته بشأن حفظ السلام والأمن الدوليين. |
She urged the Board to carefully evaluate the INSTRAW programme along the lines of the thematic work programme of the Commission on the Status of Women, without altering the current work of INSTRAW. | UN | وحثت المجلس على تقييم برنامج المعهد بعناية بما يتمشى مع برنامج العمل المواضيعي للجنة مركز المرأة، دون تغيير العمل الحالي الذي يضطلع به المعهد. |
2. At its current session, the Commission will complete the thematic work programme for 1993-1996. | UN | ٢ - سوف تقوم اللجنة في دورتها الحالية بإنجاز برنامج العمل المواضيعي للفترة ١٩٩٣-١٩٩٦. |
UNMIT also played a leading role in organizing the monthly meeting of the Thematic Working group on gender to encourage women's participation in elections. | UN | وأدت البعثة أيضا دورا قياديا في تنظيم الاجتماع الشهري لفريق العمل المواضيعي بشأن القضايا الجنسانية لتشجيع مشاركة المرأة في الانتخابات. |
ESCAP will continue to support the Thematic Working group on women's empowerment and gender equality established at the Coordinating Meeting. | UN | وستواصل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ دعمها لفريق العمل المواضيعي المعني بتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين الذي أنشئ في الاجتماع التنسيقي. |
The discussions during the recent session of the General Assembly's First Committee have shown that there is a widespread desire to resume substantive work at the Conference, which is very fortunate. | UN | وقد أوضحت المناقشات التي تمت خلال الدورة الأخيرة للجنة الأولى للجمعية العامة أن هناك رغبة واسعة النطاق في استئناف العمل المواضيعي في المؤتمر، وهذه فرصة جيدة. |
It recognizes that the " content " that the Department must communicate is generated by the substantive work of the Organization, rather than by the Department's sense of its mandated responsibilities. | UN | فهي تسلم بأن " المضمون " الذي يتعين على الإدارة إيصاله متولد عن العمل المواضيعي الذي تقوم به المنظمة وليس متولدا عن إحساس هذه الإدارة بالمسؤوليات المنوطة بها بموجب ولايتها. |