It hoped that the international community would continue to work hard to achieve lasting peace in Middle East. | UN | وأعرب عن أمله في أن يواصل المجتمع الدولي العمل بجد لتحقيق سلام دائم في الشرق الأوسط. |
Together with all other delegations, China is ready and willing to continue to work hard to that end. | UN | والصين مستعدة لمواصلة العمل بجد لبلوغ تلك الغاية، وراغبة في ذلك، إلى جانب الوفود الأخرى جميعا. |
The United Nations has been traditionally working hard in this field. | UN | وقد دأبت اﻷمم المتحدة على العمل بجد في هذا المجال. |
Look, I know it's frustrating, working so hard and feeling like you're no closer to the truth. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أن الأمر مُحبط العمل بجد والشعور بأنكِ قريبة من الوصول إلى الحقيقة |
It is Japan's hope that the ICC will continue to work diligently to eradicate the culture of impunity and to consolidate its reputation. | UN | وتأمل اليابان أن تواصل المحكمة الجنائية الدولية العمل بجد للقضاء على ثقافة الإفلات من العقاب وتوطيد سمعتها. |
♪ Work work work hard Work work work harder now | Open Subtitles | ♪ العمل , العمل بجد العمل العمل بجد الآن |
I have never seen Kate work so hard, but she's always been there for Ben and Emily. | Open Subtitles | وقد إميلي لم يسبق له مثيل العمل بجد , لكنها كانت دائما هناك لبن واميلي. |
♪ You gotta work work work hard Work work harder now | Open Subtitles | ♪ عليك العمل العمل العمل بجد أعمل بجد بجد الان |
♪ Work work work hard Work work work harder now | Open Subtitles | ♪ العمل العمل العمل بجد العمل بجد بجد الآن |
♪ Work work work hard Work work work harder now | Open Subtitles | ♪ العمل العمل العمل العمل العمل العمل بجد الآن |
♪ You gotta work work work hard Work work harder now | Open Subtitles | ♪ عليك العمل العمل العمل بجد عمل بجد بجد الان |
Croatia will continue to work hard with all interested countries in supporting the Ottawa Convention in the next phase. | UN | وستواصل كرواتيا العمل بجد مع جميع البلدان المهتمة بالموضوع في دعم اتفاقية أوتاوا في المرحلة التالية. |
That's you in a couple years if you keep working hard. | Open Subtitles | سوف تكون في مكاني خلال سنتين لو واصلتَ العمل بجد |
What good is working hard if you can't enjoy it? | Open Subtitles | لماذا العمل بجد إذا لم تتمكن من الاستمتاع بها؟ |
I'm just glad we can stop working so hard. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنه عليّ التوقف عن العمل بجد |
I've been working so hard with you for 2½ years now. | Open Subtitles | لقد تم العمل بجد معك ل2½ سنوات حتى الآن. |
It is our hope that the ICC will continue to work diligently in the fight against impunity and to consolidate its credibility and reputation. | UN | ويحدونا الأمل في أن المحكمة الجنائية الدولية سوف تستمر في العمل بجد في مكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز مصداقيتها وسمعتها. |
You thought you knew it all and, yeah, my hackles were up cos I had to work so hard to get into CID. | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك تعرف كل شيء و، نعم، كان بلدي هاكلز كوس كان علي العمل بجد للوصول الى سيد. |
The Government of Trinidad and Tobago is eager to work assiduously towards the attainment of our common objectives. | UN | وحكومة ترينيداد وتوباغو حريصة على العمل بجد نحو تحقيق أهدافنا المشتركة. |
In my experience, when I have work too hard to find an answer, | Open Subtitles | بحكم خبرتي, عندما يكون عليّ العمل بجد للعثور على أجوبه |
In the meantime, we need to work very hard to complete the process started in Working Group II on elements of the draft declaration. | UN | وفي غضون ذلك، يتعين علينا العمل بجد للانتهاء من العملية التي بدأت في الفريق العامل الثاني بشأن عناصر مشروع الإعلان. |
While it was expected that, upon its completion, the Electoral Council would start working in earnest on the preparation of the elections, it became mired in internal disputes. | UN | وفي الوقت الذي كان من المتوقع فيه أن يبدأ المجلس الانتخابي فور استكمال تشكيله العمل بجد في التحضير للانتخابات، أصبح غارقا في الخلافات الداخلية. |
To conclude, IOM is committed to those most vulnerable in times of crisis and remains dedicated to working resourcefully and proficiently with its partners in the Inter-Agency Standing Committee. | UN | وختاما، أن المنظمة الدولية للهجرة ملتزمة بخدمة أضعف الفئات في أوقات الأزمة وتظل حريصة على العمل بجد واجتهاد مع شركائها في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Yeah. I've been working real hard. | Open Subtitles | اجل ، علي العمل بجد |