Well, it's just that you were at work all day. | Open Subtitles | حسنا، انها مجرد أن كنت في العمل طوال اليوم. |
Look, Dad, how did you function at work all those years? | Open Subtitles | اسمع ابي ، كيف كنت تتصرف في العمل طوال تلك السنوات ؟ |
I am sorry that I have to work all day and that I am not here, okay? | Open Subtitles | آسفه لأنني اضطررت إلى العمل طوال اليوم ولا أكون موجودة هنا, حسناً؟ |
It doesn't have to be All work talk all the time. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون الكلام عن العمل طوال الوقت. |
(c) Ensure that all officials alleged to be responsible for violations of the Convention are suspended from their duties while any investigation into the allegations is in progress. | UN | (ج) ضمان وقف جميع المسؤولين الذين يُدَّعى أنهم مسؤولون عن انتهاك الاتفاقية عن العمل طوال التحقيق في ادعاءات التعذيب. |
Give you something nice to do besides working all the time. | Open Subtitles | سأعطيك شئ جيد لتفعليه بدلا من العمل طوال الوقت |
I have nowhere to go, and I have to pretend to be at work all day. | Open Subtitles | ليس لدي مكانٌ لأذهب إليه وعلي التظاهر أني في العمل طوال اليوم |
I-I-I should be exhausted, physically and emotionally, but I-I feel like I could work all day. | Open Subtitles | ينبغي أن أكون منهكاً، جسدياً وعاطفياً لكنني أشعر أنّ بوسعي العمل طوال اليوم |
So you could work all day and go home alone on Christmas to an empty house without even a tree. | Open Subtitles | لذا يمكنك العمل طوال اليوم والذهاب لبيتك وحيدة في عيد الميلاد لمنزل فارغ حتي بدون شجره |
Or maybe I just needed a release, you know, like you give those guys at work all day. | Open Subtitles | او ربما انا فقط احتجت الى تفريغ تعرفين ، مسألة مقابلة اولائك الرجال في العمل طوال اليوم |
Well, the good news is I can work all night. No plans. | Open Subtitles | حسناً، الخبر السار أنّ بإمكاني العمل طوال الليل. |
I believed him when he said he was at work all the time. | Open Subtitles | لقد صدقته عندما قال أنه كان في العمل طوال الوقت |
The list won't help him now. We can work all day, but this liver won't stop bleeding. | Open Subtitles | القائمه لا تساعده نستطيع العمل طوال الليل لكن هذا الكبد لن يتوقف عن النزيف |
Uh, yeah, Mom, you know, we talk about work all day long, so... | Open Subtitles | أجل،أتعلمين يا أمي،نحن نتحدث .... عن العمل طوال اليوم،لذا |
Yeah, that's' cause I've been at work all day. | Open Subtitles | نعم, لأني كنت في العمل طوال اليوم |
She's good to work all day. | Open Subtitles | إنها موافقة على العمل طوال اليوم. |
She had to work all the time and couldn't raise you right." | Open Subtitles | " كان عليها العمل طوال الوقت و لم تتمكن من تربيتك بشكل صحيح " |
The gallery isn't open, Dylan's at work all the time anyway, and if it's this house? | Open Subtitles | بالضبط! المعرض ليس مفتوح، ديلان في العمل طوال الوقت على أي حال، وإذا كان هذا البيت؟ |
What is this? "All work and no play make Doris a dull girl"? | Open Subtitles | ما هذا ؟ "العمل طوال الوقت بلا مرح جعل دوريس فتاة مملة "؟ |
(c) Ensure that all officials alleged to be responsible for violations of the Convention are suspended from their duties while any investigation into the allegations is in progress. | UN | (ج) ضمان وقف جميع المسؤولين الذين يُدَّعى أنهم مسؤولون عن انتهاك الاتفاقية عن العمل طوال التحقيق في ادعاءات التعذيب. |
Because my father was used to working all the time, staying home was tough. | Open Subtitles | لأن أبي اعتاد العمل طوال الوقت كان البقاء في المنزل صعباً عليه |
Yeah, that thing's been acting up all day. | Open Subtitles | أجل، أحياناً هذا الشيء يسيء العمل طوال اليوم. |
- Since I have to be at the business all week, I'll find something that suits me better. | Open Subtitles | حينما أكون في العمل طوال الأسبوع، سوف أجد شيئاً يُناسبني أفضل. |
In addition, the Assembly would have to work throughout the year, as did national parliaments. | UN | وعلاوة على ذلك، فستبدأ الجمعية العامة في العمل طوال السنة بكاملها كما تعمل البرلمانات الوطنية. |