She underlined the importance of ensuring a particular focus on the access to medicines of women as work on this issue moved forward. | UN | وشددت على أهمية ضمان أن يكون هناك تركيز خاص على حصول المرأة على الأدوية وأن العمل على هذه المسألة يمضي قدماً. |
So exactly how long were you planning to work on this essay? | Open Subtitles | إذن كم من الوقت تنوي بالتحديد العمل على هذه المقالة ؟ |
We continue to work on this issue, and we think we are going in the right direction. | UN | ونحن نواصل العمل على هذه المسألة، ونعتقد بأننا نسير في الاتجاه الصحيح. |
We are determined to keep working on this very important issue, which will redefine our territorial waters. | UN | لقد عقدنا العزم على مواصلة العمل على هذه المسألة المهمة، التي ستحدد مجددا مياهنا الإقليمية. |
Just work on those new aliases for when we do find him. | Open Subtitles | فقط العمل على هذه الأسماء المستعارة الجديدة لأننا عندما لا تجد له. |
The work done on the text by all delegations, especially the Russian Federation, which initiated work on the document, should be applauded. | UN | وينبغي الإشادة بالعمل الذي قامت به جميع الوفود بشأن هذا النص، خاصة وفد الاتحاد الروسي الذي استهل العمل على هذه الوثيقة. |
work on these initiatives will continue through 1998, using seed funding from the Poverty Strategy Initiative. | UN | وسوف يستمر العمل على هذه المبادرات في عام ١٩٩٨، باستخدام اﻷموال اﻷساسية من مبادرة الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر. |
The vital contribution of civil society has to be recognized and fostered in order for the United Nations to continue work on this issue. | UN | ولا بد من الاعتراف بالمساهمة الحيوية للمجتمع المدني وتعزيزها كيما يتاح للأمم المتحدة مواصلة العمل على هذه القضية. |
We therefore recommend that the Conference on Disarmament continue to work on this question, with a view to concluding its work as soon as possible. | UN | ولذلك، نوصي بأن يواصل مؤتمر نزع السلاح العمل على هذه المسألة، بأمل إنهاء أعماله في أسرع وقت ممكن. |
I would rather bite my own fingers off than work on this platform. | Open Subtitles | أنا أُفضل عض أصابعي على العمل على هذه المنصة. |
If Brody Nelson doesn't work on this case, then neither do I. | Open Subtitles | أذا لم يشارك برودي نيلسون في العمل على هذه القضية .. كذلك أنا سوف لن أفعل |
We clearly cannot work on this case without it getting personal, and wasn't it just bad enough the first time around? | Open Subtitles | من الواضح أنه لا يُمكننا العمل على هذه القضية بدون أن يصبح الأمر شخصي و ألم يكن سيئًا بشكل كافي في المرة الأولى؟ |
Now, I know you two are in competition, and competition is always a healthy thing, but I want you to work on this pro bono case together. | Open Subtitles | والآن, أعلم انكما الإثنان في منافسة والمنافسة صحية دائماً ولكنني أريد منكما العمل على هذه القضية الخيرية معاً |
I thought you decided not to work on this case. | Open Subtitles | إنه حقيقي إعتقدت أنك قررت عدم العمل على هذه القضية |
I've been working on this launchpad for the last few months. | Open Subtitles | لقد تم العمل على هذه انطلاق في الأشهر القليلة الماضية. |
Girl, I have been working on this hat all day. | Open Subtitles | فتاة، لقد تم العمل على هذه القبعة كل يوم. |
Well, you know I like working on this car, Mr. Eddy. | Open Subtitles | حسنا، تعرف أنّني أحبّ العمل على هذه السيارة، سّيد أيدى. |
The Commission had continued to work on those issues, preparing effective private international legal texts from a technical and non-politicized perspective, which was one of the keys to its success. | UN | استمرت المفوضية في العمل على هذه المسائل معدة لنصوص قانونية دولية خاصة فعالة من وجهة نظر تقنية وغير مسيَّسة وكان ذلك أحد مفاتيح نجاحها. |
The working paper offered a useful framework for further work on the issue. | UN | وتوفر ورقة العمل إطارا مفيدا لمواصلة العمل على هذه المسألة. |
The parties have intensely debated the question of how to carry forward the work on these issues and have made a number of observations and recommendations. | UN | فقد ناقشت الأطراف بحماس مسألة السبيل إلى تحقيق تقدم في العمل على هذه المسائل وقدمت عدداً من الملاحظات والتوصيات. |
I know you think that working on these investigations helps keep your mind focused. | Open Subtitles | خمس سنوات؟ أنا أعلم أنك تعتقد بأن العمل على هذه التحقيقات يساعدك على إبقاء عقلك مركز |
So keep working on those signs and posters. | Open Subtitles | .لذا اكملو العمل على هذه الملصقات و اللافتات اعتقد أنه سيكون |
I'm the only one the aliens taught to work this machine. | Open Subtitles | فأنا الوحيدة التي علمها الفضائيون كيفية العمل على هذه الماكنة |