We're gonna need to work together now, though. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك، نحن بحاجة إلى العمل معًا الأن |
Maybe we can work together, so no one murders anyone? | Open Subtitles | ربما بإمكاننا العمل معًا حتى لا يقوم أحدٌ بقتل الآخر؟ |
Do we work together, make a trade so we both get what we want? | Open Subtitles | هل يمكننا العمل معًا ونعقد صفقة لكي يحصل كلينا على ما يريده؟ |
And the same thing is happening on Earth, with a populace more interested in reality stars and political circuses than working together to solve the world's problems. | Open Subtitles | ونفس الأمر يحدث على الأرض بإهتمام البشر بحياة النجوم والسيرك السياسي بدلًا من العمل معًا لحل مشاكل العالم |
And that way, we could keep working together. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكننا الإستمرار في العمل معًا |
You know, I don't know why they say friends shouldn't work together. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين, أنا لا أعلم تمامًا لمَ يقولون أن الأصدقاء لا يجب عليهم العمل معًا. |
We can work together, find common ground again, son. | Open Subtitles | يمكننا العمل معًا ونجد مصلحة مشتركة مجددًا يا بُني. |
We're gonna eat together, we're gonna watch TV together, we're gonna drive to fucking work together. | Open Subtitles | سنأكل معًا، ونشاهد التلفاز معًا ونذهب إلى العمل معًا |
We can't work together if we can't trust each other. | Open Subtitles | لن نتمكَّن من العمل معًا لو لم نكن نثق ببعضنا البعض |
Like-minded people need to work together if there's any hope for change in this world. | Open Subtitles | كالأناس العاقلة، عليهم العمل معًا إن كان هناك أي أمل لأي تغيير بالعالم |
That ability for all parts of the brain to communicate, and to work together, help us make leaps in cognitive thinking. | Open Subtitles | تلك القدرة التواصلية بين جميع أجزاء المخ وقدرتها على العمل معًا تساعدنا على الإدراك السريع للأمور. |
Hope we get to work together again someday. | Open Subtitles | آمل أن يتسنّى لنا العمل معًا مُجدّدًا يومًا مًا. |
Yeah, we're not telling anyone yet, since married couples can't work together. | Open Subtitles | أجل, لم نخبر أي أحدٍ بعد بما أن ثنائي، الزوجان لا يمكنهما العمل معًا. |
As with other wolves, the whole pack must work together if young are to be reared successfully. | Open Subtitles | كحال الذئاب الأخرى على أفراد القطيع العمل معًا لكي تصل صغارها لمرحلة البلوغ |
The President and the Chief Executive Officer continue to work together to establish the new cabinet, pending which the incumbent ministers of the previous Government continue to serve. | UN | وواصل الرئيس والرئيس التنفيذي العمل معًا على تأسيس الحكومة الجديدة، في الوقت الذي استمر وزراء الحكومة السابقة في أداء مهامهم. |
And then you and me, we can, we can work together. | Open Subtitles | ثم أنت وأنا يمكننا العمل معًا. |
Let's try to work together just once. | Open Subtitles | دعونا نحاول العمل معًا لمرة واحدة فقط |
And you thought we wouldn't be able to work together. | Open Subtitles | وأنت ظننت بأننا لا نستطيع العمل معًا. |
Which is why I think we need to keep working together. | Open Subtitles | ولهذا أظن أن علينا الاستمرار في العمل معًا |
The side event will demonstrate what the United Nations system, working together, can tangibly contribute to the sustainable development of small island developing States. | UN | وسيُبرز هذا الحدث الجانبي الإسهام الملموس الذي تستطيع منظومة الأمم المتحدة من خلال العمل معًا أن تقدّمه للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
But when we first started working together, | Open Subtitles | لكن عندما بدأنا العمل معًا أولاً، |