"العوده إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • go back to
        
    • return to
        
    • to go back
        
    • get back to
        
    • back to the
        
    • going back to
        
    I just wish we could go back to this morning. Open Subtitles أتمنى فقط لو نتمكن من العوده إلى هذا الصباح
    Cant drink anymore, I have to go back to the hotel Open Subtitles لا أستطيع أن أشرب ثانيةً حتى أستطيع العوده إلى الفُندُق.
    ♪ No, you can't go back to Constantinople ♪ Open Subtitles â™ھ لا، لا تستطيع العوده إلى القسطنطينيه â™ھ
    All prisoners return to their units immediately. Open Subtitles ‫على جميع السجينات العوده إلى وحداتهن فورا.
    No, it's fine. I should get back to the inn anyway. Open Subtitles لا مشكله ، علي العوده إلى الكوخ على أية حاله
    The honor of going back to some asshole of a cell. Open Subtitles من أجل شرف العوده إلى زنزانة حقيره ما؟ تباً لك.
    I don't care how sick I am. I have to go back to college. Open Subtitles انا لا أهتم بكم أنا مريضة ، يجب علي العوده إلى الجامعه
    And then we can all go back to our pathetic lives, which I am obviously to blame for. Open Subtitles و بعدها يمكننا جميعاً العوده إلى حياتنا المثيره للشفقه والتي من الواضح انني الملام عليها
    She wants to go back to her house and get some of her things. Open Subtitles تريد العوده إلى منزلها وتحظر بعد الأشياء الخاصه بها.
    Can't we just go back to the way it was? Open Subtitles ألا نستطيع العوده إلى تلك الطريقة من جديد؟
    I can't go back to working at that car wash. Open Subtitles لا أستطيع العوده إلى العمل في غسيل السيارات ، مستحيل
    No, I do not want to go back to China, or to any palace in any country Open Subtitles لا ، أنا لا أريد العوده إلى الصين أو إلى أى بلد أو قصر
    My hip is better, I can handle the stairs, and you said when I got strong enough I'd get to go back to my house. Open Subtitles تحسنت اوراكي ، يمكنني صعود السلالم وانت قلت ، عندما اكون بصحةٍ جيده يمكنني العوده إلى المنزل حينها
    All prisoners return to their units immediately. Open Subtitles ‫على جميع السجينات العوده إلى وحداتهن فورا.
    We must return to thebes. Open Subtitles علينا العوده إلى ثيبز تستطيع ثيبز الإنتظار
    But all I can do is return to the scene of my own crime. Open Subtitles ولكن كل ما يمكنني فعله الآن هو العوده إلى مسرح الجريمه.
    She's resting. If we can get back to these questions... Open Subtitles ، إنها نائمه الآن أيمكننا العوده إلى تلك الأسئله؟
    About five years ago after my injury, all I wanted to do was get back to my unit, keep serving my country, but I didn't see how I could do either of those things when I couldn't even cross the street. Open Subtitles قبل نحو خمس سنوات بعد إصابتي كل ما أردت فعله كان العوده إلى شعبتي الاستمرار في خدمة وطني
    To be honest, I don't even feel like going back to that house. Open Subtitles حتى أكون صادقاً معك لا أشعر برغبه فى العوده إلى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus