Zinc is essential for cell growth and division, fertility, a strong immune system and healthy eyes, skin, hair and nails. | UN | ومادة الزنك لا بد منها لنمو الخلايا وانقسامها، وللخصوبة، ولوجود نظام مناعة قوي ولصحة العيون والجلد والشعر والأظافر. |
Let a hundred eyes watch me... I ain't scared. | Open Subtitles | دع مئات من العيون تراقبني، فأنا لستُ خائفاً. |
This man standing here is a far cry from the miserable whelp I laid eyes on all those years ago. | Open Subtitles | هذا الرجل يقف هنا هي بعيدة كل البعد من جرو البائس أنا وضعت العيون قبل كل تلك السنوات. |
The severity of his case required immediate hospitalization in Laayoune. | UN | واقتضت خطورة حالته نقله إلى مستشفى العيون على الفور. |
The Mission also assisted the African Union in Laayoune. | UN | وساعدت البعثة أيضا الاتحاد الأفريقي في مدينة العيون. |
eye washing stations should be available in areas easily accessible by employees and as regulated by local legislation. | UN | ويجب توفير محطات لغسل العيون في مناطق يسهل وصول العاملين إليها ويتم إدارتها طبقاً للتشريعات المحلية. |
Maybe we just need a fresh pair of eyes. | Open Subtitles | ربما نحن بحاجة فقط زوج من العيون العذبة. |
She needs rest... Somewhere quiet and away from prying eyes. | Open Subtitles | تحتاج للراحة في مكان هادئ وبعيد عن العيون المتطفّلة |
Callen, Sam, got eyes on you and holding position. | Open Subtitles | كالين، وسام، وحصلت على العيون عليك وعقد الموقف. |
Those big, brown eyes. Good luck keeping the ladies away. | Open Subtitles | تلك العيون الكبيرة البنية، حظاً موفق بعدم جذب السيدات |
I just get lost in those big old crazy eyes. | Open Subtitles | أنا فقط تضيع في تلك العيون مجنون القديمة الكبيرة. |
Ground control, I have eyes on what looks like a sandstorm. | Open Subtitles | التحكم الأرضي، لقد العيون على ما يبدو وكأنه عاصفة رملية. |
Timothy Farragut McGee, you are a sight for sore eyes. | Open Subtitles | تيموثي فراغوت ماغي، انت من بعيد تسبب الم العيون |
If these eyes work, you'll have your revenge and much more. | Open Subtitles | إذا عملت هذه العيون ستنال انتقامك و أكثر من ذلك |
Whoa, look at those eyes. This bitch is furious. | Open Subtitles | أنظر إلى تلك العيون هذه العاهرة تتميز غضبا |
eyes are always the hardest part for me. / Me, too. | Open Subtitles | دائمـا رسـم العيون كان أصعـب شـيء في الرسـم وأنا أيضـا |
The level-I clinic based in Laayoune was operated and maintained | UN | جرى تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول في العيون |
:: Weekly meetings and briefings with UNHCR in Laayoune and Tindouf to review the implementation of the confidence-building measures programme | UN | :: عقد اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين في العيون وتندوف لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 2 rotary-wing aircraft in Laayoune and team sites Smara and OumDreyga | UN | تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتين مروحيتين في العيون وفي موقعي الأفرقة بسمارة وأم دريغة |
The observers of the Moroccan party and the relevant sheikhs were flown from Laayoune to Tindouf, together with two observers. | UN | وسافر مراقبو الطرف المغربي والشيوخ ذوو الصلة من العيون إلى تندوف مع اثنين من مراقبي منظمة الوحدة الافريقية. |
eye washing stations should be available in areas easily accessible by employees and as regulated by local legislation. | UN | ويجب توفير محطات لغسل العيون في مناطق يسهل وصول العاملين إليها ويتم إدارتها طبقاً للتشريعات المحلية. |
Kwan is much more beautiful now after her eye surgery. | Open Subtitles | كوان هو أكثر جمالا الآن بعد جراحة العيون لها. |
Mahjouba Daoudi, Cadre associatif à Laâyoune | UN | محجوبة الداودي، ناشطـــة جمعويــــة في العيون |
And you can hear your own blood pumping, your eyeballs moving. | Open Subtitles | ويمكنك سماع ضخ الدم الخاص بك، مقل العيون الخاص تتحرك. |
He is a professor of ophthalmology at the University of Asyut and an active member of the Muslim Brotherhood. | UN | وهو أستاذ طب العيون بجامعة أسيوط، وعضو نشط في جماعة الإخوان المسلمين. |
The author provided new addresses for the witnesses and for the first time requested that the ophthalmologist who had operated on her be summoned. | UN | فقدمت صاحبة البلاغ عنوانين جديدين للشاهدين، وطلبت للمرة الأولى استدعاء طبيب العيون الذي أجرى لها الجراحة. |
Establishment of central ophthalmic clinic in each of the five areas in Lebanon | UN | إنشاء عيادة مركزية لطب العيون في كل من الخمس مناطق في لبنان |
Blue eyed devil... planning'on takin'me back to slam. | Open Subtitles | الشيطان ذو العيون الزرقاء. يخطط لكي يعيدني إلى المعتقل. |
One reported case concerns a 37-year-old man who was allegedly detained by the police in May 1997 in El Aioun. | UN | وتتعلق إحدى الحالات المبلغ عنها برجل عمره 37 سنة ادُّعى أن الشرطة احتجزته في العيون في أيار/مايو 1997. |