"العيون" - Dictionnaire arabe anglais

    "العيون" - Traduction Arabe en Anglais

    • eyes
        
    • Laayoune
        
    • eye
        
    • Laâyoune
        
    • eyeballs
        
    • ophthalmology
        
    • ophthalmologist
        
    • ophthalmic
        
    • eyed
        
    • El
        
    Zinc is essential for cell growth and division, fertility, a strong immune system and healthy eyes, skin, hair and nails. UN ومادة الزنك لا بد منها لنمو الخلايا وانقسامها، وللخصوبة، ولوجود نظام مناعة قوي ولصحة العيون والجلد والشعر والأظافر.
    Let a hundred eyes watch me... I ain't scared. Open Subtitles دع مئات من العيون تراقبني، فأنا لستُ خائفاً.
    This man standing here is a far cry from the miserable whelp I laid eyes on all those years ago. Open Subtitles هذا الرجل يقف هنا هي بعيدة كل البعد من جرو البائس أنا وضعت العيون قبل كل تلك السنوات.
    The severity of his case required immediate hospitalization in Laayoune. UN واقتضت خطورة حالته نقله إلى مستشفى العيون على الفور.
    The Mission also assisted the African Union in Laayoune. UN وساعدت البعثة أيضا الاتحاد الأفريقي في مدينة العيون.
    eye washing stations should be available in areas easily accessible by employees and as regulated by local legislation. UN ويجب توفير محطات لغسل العيون في مناطق يسهل وصول العاملين إليها ويتم إدارتها طبقاً للتشريعات المحلية.
    Maybe we just need a fresh pair of eyes. Open Subtitles ربما نحن بحاجة فقط زوج من العيون العذبة.
    She needs rest... Somewhere quiet and away from prying eyes. Open Subtitles تحتاج للراحة في مكان هادئ وبعيد عن العيون المتطفّلة
    Callen, Sam, got eyes on you and holding position. Open Subtitles كالين، وسام، وحصلت على العيون عليك وعقد الموقف.
    Those big, brown eyes. Good luck keeping the ladies away. Open Subtitles تلك العيون الكبيرة البنية، حظاً موفق بعدم جذب السيدات
    I just get lost in those big old crazy eyes. Open Subtitles أنا فقط تضيع في تلك العيون مجنون القديمة الكبيرة.
    Ground control, I have eyes on what looks like a sandstorm. Open Subtitles التحكم الأرضي، لقد العيون على ما يبدو وكأنه عاصفة رملية.
    Timothy Farragut McGee, you are a sight for sore eyes. Open Subtitles تيموثي فراغوت ماغي، انت من بعيد تسبب الم العيون
    If these eyes work, you'll have your revenge and much more. Open Subtitles إذا عملت هذه العيون ستنال انتقامك و أكثر من ذلك
    Whoa, look at those eyes. This bitch is furious. Open Subtitles أنظر إلى تلك العيون هذه العاهرة تتميز غضبا
    eyes are always the hardest part for me. / Me, too. Open Subtitles دائمـا رسـم العيون كان أصعـب شـيء في الرسـم وأنا أيضـا
    The level-I clinic based in Laayoune was operated and maintained UN جرى تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول في العيون
    :: Weekly meetings and briefings with UNHCR in Laayoune and Tindouf to review the implementation of the confidence-building measures programme UN :: عقد اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين في العيون وتندوف لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة
    Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 2 rotary-wing aircraft in Laayoune and team sites Smara and OumDreyga UN تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتين مروحيتين في العيون وفي موقعي الأفرقة بسمارة وأم دريغة
    The observers of the Moroccan party and the relevant sheikhs were flown from Laayoune to Tindouf, together with two observers. UN وسافر مراقبو الطرف المغربي والشيوخ ذوو الصلة من العيون إلى تندوف مع اثنين من مراقبي منظمة الوحدة الافريقية.
    eye washing stations should be available in areas easily accessible by employees and as regulated by local legislation. UN ويجب توفير محطات لغسل العيون في مناطق يسهل وصول العاملين إليها ويتم إدارتها طبقاً للتشريعات المحلية.
    Kwan is much more beautiful now after her eye surgery. Open Subtitles كوان هو أكثر جمالا الآن بعد جراحة العيون لها.
    Mahjouba Daoudi, Cadre associatif à Laâyoune UN محجوبة الداودي، ناشطـــة جمعويــــة في العيون
    And you can hear your own blood pumping, your eyeballs moving. Open Subtitles ويمكنك سماع ضخ الدم الخاص بك، مقل العيون الخاص تتحرك.
    He is a professor of ophthalmology at the University of Asyut and an active member of the Muslim Brotherhood. UN وهو أستاذ طب العيون بجامعة أسيوط، وعضو نشط في جماعة الإخوان المسلمين.
    The author provided new addresses for the witnesses and for the first time requested that the ophthalmologist who had operated on her be summoned. UN فقدمت صاحبة البلاغ عنوانين جديدين للشاهدين، وطلبت للمرة الأولى استدعاء طبيب العيون الذي أجرى لها الجراحة.
    Establishment of central ophthalmic clinic in each of the five areas in Lebanon UN إنشاء عيادة مركزية لطب العيون في كل من الخمس مناطق في لبنان
    Blue eyed devil... planning'on takin'me back to slam. Open Subtitles الشيطان ذو العيون الزرقاء. يخطط لكي يعيدني إلى المعتقل.
    One reported case concerns a 37-year-old man who was allegedly detained by the police in May 1997 in El Aioun. UN وتتعلق إحدى الحالات المبلغ عنها برجل عمره 37 سنة ادُّعى أن الشرطة احتجزته في العيون في أيار/مايو 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus