| However, with a rise in natural gas use and renewable energy, the concept has been widened to cover other fuels. | UN | غير أن هذا المفهوم اتسع نطاقه ليغطي أنواعاً أخرى من الوقود، مع تزايد استخدام الغاز الطبيعي والطاقة المتجددة. |
| About 3,000 individual houses will be connected to natural gas. | UN | وسيتم ربط نحو 000 3 منزل بأنابيب الغاز الطبيعي. |
| The comparatively low price of natural gas also reduces operating costs. | UN | كما أن الانخفاض النسبي لسعر الغاز الطبيعي يقلل تكاليف التشغيل. |
| Some 82.5 per cent of the population has access to clean drinking water and 83.5 per cent to natural gas. | UN | ويتوفر لـ 82.5 في المائة من السكان الوصول إلى مياه الشرب النقية ولـ 83.5 منهم إلى الغاز الطبيعي. |
| Within the European Union, around 20 - 30 tons of mercury are recovered annually from natural gas. | UN | وداخل الاتحاد الأوروبي يسترد سنوياً من 20 إلى 30 طناً من الزئبق من الغاز الطبيعي. |
| In 2009, nine tons of metallic mercury were collected from the production of natural gas in northern Germany. | UN | وفي عام 2009، جُمعت 9 أطنان من الزئبق الفلزي من إنتاج الغاز الطبيعي في شمال ألمانيا. |
| Energy export revenues, both in crude oil and in liquefied natural gas, sustained the domestic demand in Yemen from falling further. | UN | وحالَت العائدات من صادرات الطاقة، سواء النفط الخام أو الغاز الطبيعي المسيَّل، دون زيادة هبوط الطلب المحلي في اليمن. |
| To date, Bangladesh installed national capacity was about 8,304 MW, 84 per cent of which was generated from natural gas. | UN | وحتى الآن، تبلغ قدرة بنغلاديش الوطنية المتوفرة حوالي 8304 ميغاواط، يولد 84 في المائة منها باستخدام الغاز الطبيعي. |
| Flaring and venting has been estimated to be about 5 per cent of world natural gas production. | UN | ويقدر اشتعال وتنفيس الغاز الطبيعي بحوالي ٥ في المائة من إنتاج الغاز الطبيعي في العالم. |
| The calculation is facilitated by the fact that nearly 100% of the space heating is based on natural gas. | UN | ولقد تيسر حساب هذه البيانات لاعتماد ٠٠١ في المائة من التدفئة في المباني تقريبا على الغاز الطبيعي. |
| KPC specifies that it would have processed and sold the lost associated natural gas as propane, butane, and lean gas. | UN | وبالتحديد، تقول المؤسسة إنها كانت ستقوم بتجهيز وبيع الغاز الطبيعي المصاحب في شكل غازي البروبين والبيوتين والغاز الهزيل. |
| Environmental considerations provided the major stimulus for increasing the use of natural gas in other sectors as well. | UN | وشكلت الاعتبارات البيئية حافزا رئيسيا لزيادة استخدام الغاز الطبيعي في غير ذلك من القطاعات الأخرى كذلك. |
| The ammonia units are used to manufacture ammonia from natural gas. | UN | وكانت وحدات الأمونيا تُستخدم في صناعة الأمونيا من الغاز الطبيعي. |
| Fossil-fuel reserves -- especially oil, but also natural gas and coal -- are ultimately finite natural resources. | UN | فاحتياطات الوقود الأحفوري والنفط، وحتى الغاز الطبيعي والفحم، تظل في نهاية المطاف موارد طبيعية محدودة. |
| The Government was therefore taking steps to encourage a shift from diesel oil to compressed natural gas. | UN | لذلك اتخذت الحكومة خطوات لتشجيع الناس على التحول عن زيت الديزل إلى الغاز الطبيعي المضغوط. |
| :: International Symposium on natural gas and Sustainable Development | UN | :: الندوة الدولية بشأن الغاز الطبيعي والتنمية المستدامة |
| The role of natural gas in meeting global energy demand | UN | دور الغاز الطبيعي في تلبية الطلب العالمي على الطاقة |
| He's trying to get into the natural gas business. | Open Subtitles | ويحاول هذه الفترة الدخول في تجارة الغاز الطبيعي |
| The bad is, this facility has its own internal natural gas supply. | Open Subtitles | السيئ هو، هذا المرفق له تلقاء نفسها إمدادات الغاز الطبيعي الداخلي. |
| These policies will have significant implications for future global natural gas demand. | UN | وستترك هذه السياسات آثاراً كبيرة على الطلب العالمي على الغاز الطبيعي في المستقبل. |
| My family's interested in opening a natural-gas shipping terminal in the Port of "Lor-ay-go." | Open Subtitles | أن عائلتي مهتمة بأفتتاح محطة شحن الغاز الطبيعي "في ميناء "لاراغو |