It falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. | UN | وهو يندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المعروضة عليه. |
It falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. | UN | وهو يندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المعروضة عليه. |
His detention thus falls within category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | وبالتالي فإن احتجازه يقع ضمن الفئة الثالثة من الفئات التي تنطبق على القضايا المقدَّمة إلى الفريق العامل. |
:: Persons with disabilities in the third category receive 100 per cent of the basic pension. | UN | :: يحصل المعاقون من الفئة الثالثة على 100 في المائة من المعاش التقاعدي الأساسي. |
The arbitrary detention thus falls into category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | وبناءً على ذلك، يندرج الاحتجاز التعسفي في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على القضايا المقدمة إلى الفريق العامل. |
The detention thus also falls within category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | ومن ثم يندرج الاحتجاز في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
The arbitrary detention falls within category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | ويندرج الاحتجاز التعسفي في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
Their detention thus falls within category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | وعليه فإن احتجازهما يقع تحت الفئة الثالثة من الفئات الواجبة التطبيق في القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
Mr. Jamil Hermez Makkhou Jakko: detention arbitrary, category III. | UN | السيد جميل هرمز مخو جكو: الاحتجاز تعسفي، الفئة الثالثة. |
Consequently, Mr. Musaev's detention is arbitrary in terms of category III. | UN | وبالتالي فإن احتجاز السيد موساييف إجراء تعسفي بموجب الفئة الثالثة. |
Five cases, detention arbitrary, category III: Mrs. Navajothi Sinnarasa, S. Kamalanadan, Sri Arasaretnam Senthinathakurukkal and K. Perinpan. | UN | وخمس قضايا: الاحتجاز تعسفي، الفئة الثالثة: السيدة نافاجوثي سيناراسا، س. كامالانادان، سري أراساريتنام، سينثيناثاكوروكال، ك. |
Cases of detention declared arbitrary falling within category III | UN | حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الثالثة |
Veterans and disabled persons in category III may use both railway and air transport with a 50 per cent reduction. | UN | أما المحاربون المعوقون من الفئة الثالثة فيحق لهم استخدام القطارات والطائرات بتخفيض قدره ٠٥ في المائة. |
The mandate for IFF category III comprises three steps: identify possible elements, work towards consensus and engage in further action. | UN | وتضم ولاية الفئة الثالثة ثلاث خطوات، هي: تحديد العناصر الممكنة، والتوصﱡل إلى توافق في اﻵراء، واتخاذ مزيد من اﻹجراءات. |
falling within category III | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الثالثة |
falling within category III | UN | حالات الاحتجاز التي أُعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الثالثة |
The third category does not appear to be compensable at all. | UN | أما الفئة الثالثة من النفقات، فيبدو أنها ليست قابلة للتعويض على الإطلاق. |
In the third category — crises that refuse to go away — there is Angola, among other countries. | UN | وفي الفئة الثالثة - وهي اﻷزمات التي تستعصي على الحل - هناك أنغولا بين بلدان أخرى. |
The third category is for those who caused physical injury and rape. | UN | وتمثل الفئة الثالثة من ألحقوا ضررا بدنيا أو اغتصبوا. |
Disabled persons in group III: 0.6 times the monthly accounting index. | UN | للمعوقين من الفئة الثالثة - 0.6 من المؤشر المحاسبي الشهري. |
The third group, however, could be identified more easily. | UN | بيد أنه يمكن تحديد الفئة الثالثة بشكل أيسر. |
class III cabinet: a totally enclosed ventilated cabinet, which is gas-tight and is maintained under negative air pressure. | UN | خزانة الفئة الثالثة: خزانة مهواة مغلقة تماما سدودة للغازات يحتفظ بضغط الهواء فيها عند قيمة سالبة. |
This logistics concept has changed and the United Nations is required to supply third line support to UNTAES. | UN | وقد تغير مفهوم السوقيات هذا ويلزم أن تقوم اﻷمم المتحدة بإمداد اﻹدارة الانتقالية بدعم من الفئة الثالثة. |
No Giorgi Mshvenieradze Detention arbitrary, category II. | UN | وإيمان أبو فرح وفاطمة زايد: الاحتجاز تعسفي، الفئة الثالثة. |
Petty Officer third class Katherine Gomez. | Open Subtitles | ضابط الصف من الفئة الثالثة (كاثرين غوميز) |
Resilience strengthened the third indicator family would measure resilience. | UN | ستقيس الفئة الثالثة من المؤشرات القدرة على المواجهة. |