The actual monthly average was 41 vacant posts in the Professional category and 13 in the General Service category, resulting in savings under this heading. | UN | وبلغ متوسط الشغور الفعلي 41 وظيفة في الفئة الفنية و 13 في فئة الخدمات العامة، مما أسفر عن وفورات تحت هذا البند. |
Seven Directors resigned, as compared with 240 staff in the Professional category and 195 in the General Service and related categories. | UN | واستقال سبعة مديرين، مقارنة بـ 240 موظفا من الفئة الفنية و 195 موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
With these projected vacancy rates, a monthly average of 64 posts in the Professional category and 75 posts in the General Service category would remain vacant during the year. | UN | وفي ضوء هذه المعدلات المسقطة للشواغر، كان ما متوسطه 64 وظيفة، في الفئة الفنية و 65 وظيفة في فئة الخدمات العامة سيظل شاغرا في أثناء السنة. |
3 Professional and 5 General Service staff from support account | UN | وتتلقى الدعم إجمالا من 3 موظفين من الفئة الفنية و 5 موظفين من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم |
The security of the complex is provided for by the ECLAC Security Service, composed of 1 Professional and 14 security officer posts, supplemented by contractual security arrangements. | UN | وتوفر الأمن للمجمّع دائرة الأمن باللجنة، التي يتألف ملاكها من وظيفة واحدة من الفئة الفنية و 14 وظيفة ضابط أمن، تكملها ترتيبات أمنية تعاقدية. |
This includes the elimination in 21 Professional level and 42 General Service level posts. | UN | ويشمل هذا الغاء ٢١ وظيفة في الفئة الفنية و ٤٢ وظيفة في فئة الخدمات العامة. |
The Service consists of the following staff funded by the support account: 34 Professionals and 16 General Service | UN | وتتألف الدائرة من الوظائف التالية الممولة من حساب الدعم: 34 وظيفة من الفئة الفنية و 16 وظيفةً من فئة الخدمات العامة |
Sixty-three nationalities are represented among the staff; the percentage of women was 36 per cent among the Professional category and 43 per cent for all staff. | UN | ويتوزع الموظفون على ثلاث وستين جنسية؛ وبلغت نسبة النساء ٣٦ في المائة من الفئة الفنية و ٤٣ في المائة من العدد الكلي للموظفين. |
Eight Directors resigned, compared with 237 staff in the Professional category and 183 staff in the General Service and related categories who resigned. | UN | واستقال ثمانية مديرين، مقارنـــة بـ 237 موظفا من الفئة الفنية و 183 موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Six Directors resigned, as compared with 48 staff in the Professional category and 99 in the General Service and related categories. | UN | وقد استقال 6 مديرين، مقابل 48 موظفا في الفئة الفنية و 99 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
The staff of the Executive Directorate currently consists of 33 positions in the Professional category and 8 in the General Service category. | UN | ويتألف ملاك موظفي المديرية التنفيذية حاليا من 33 وظيفة من الفئة الفنية و 8 وظائف من فئة الخدمات العامة. |
18.69 A total of 22 posts in the Professional category and 17 Local level posts will be deployed to this subprogramme. | UN | ١٨-٦٩ سينقل الى هذا البرنامج الفرعي ما مجموعه ٢٢ وظيفة من الفئة الفنية و ١٧ وظيفة من الرتبة المحلية. |
(i) 402 international staff, including 226 in the Professional category and 176 in the Field Service category, with respect to salaries, common staff costs and danger pay allowance; | UN | ' 1` 402 من الموظفين الدوليين من بينهم 226 من الفئة الفنية و 176 من فئة الخدمة الميدانية، في ما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين؛ وبدل الخطر؛ |
They comprise 20 Professional and 12 General Service staff and 31 affiliated personnel. | UN | ويعمل بهذه المكاتب 20 موظفا من الفئة الفنية و 12 من فئة الخدمات العامة و 31 من الموظفين الملحقين. |
At present, the Office has a total of 132 posts: 94 Professional and 38 General Service. | UN | وحاليا، يوجد لدى المكتب ما مجموعه 132 وظيفة: 94 من الفئة الفنية و 38 من فئة الخدمات العامة. |
The approved staffing table provides 244 posts: 91 Professional and 153 General Service. | UN | ويضم ملاك الموظفين المعتمد ٢٤٤ وظيفة: منها ٩١ وظيفة من الفئة الفنية و ١٥٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
The staffing level of UNMOVIC has been reduced from 38 Professional and 11 support staff to a current level of 17 Professional and 6 support staff. | UN | وتناقص عدد موظفي أنموفيك من 38 موظفا من الفئة الفنية و 11 موظف دعم إلى 17 موظفا من الفئة الفنية و 6 موظفي دعم حاليا. |
It employs 34 Professional and 17 General Service staff members. | UN | ويعمل لدى الإدارة 34 موظفا من الفئة الفنية و 17 موظفا من فئة الخدمات العامة. |
The Security and Safety Section of the United Nations Office at Nairobi consists of 2 Professional and 69 Security Officer posts, which do not appear to be adequate. | UN | ويضم قسم الأمن والسلامة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي اثنين من موظفي الفئة الفنية و 69 وظيفة لضباط الأمن، ويبدو أن هذا القوام غير كاف. |
7. The Office of the Capital Master Plan has 19 authorized temporary positions: 10 at the Professional level and 9 at the General Service level. | UN | 7 - وهناك 19 وظيفة مؤقتة مأذون بها في مكتب المخطط العام: 10 من الفئة الفنية و 9 من فئة الخدمات العامة. |
He informed the Commission that women represented 48 per cent of staff at the Professional level and 60 per cent at the level of D-1 and above. | UN | وأبلغ اللجنة بأن المرأة تمثل 48 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية و 60 في المائة في الرتبة مد-1 وما فوقها. |
However, 45 per cent of Professionals and 38 per cent of General Service staff expressed an interest to serve in the field. | UN | غير أن ٤٥ في المائة من موظفي الفئة الفنية و ٣٨ في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة أبدوا رغبتهم في العمل في الميدان. |
For 2013, a staffing strength of 90 National Professional Officers and 465 Local level staff is projected. | UN | ويتوقع لعام 2013 ملاك وظيفي قوامه 90 موظفا من الفئة الفنية و 465 موظفا من الرتبة المحلية. |
The actual average vacancy rates for the period were 22.5 per cent for Professional staff and 13.3 per cent for General Service staff. | UN | وبلغ المتوسط الفعلي لمعدلات الشغور للفترة نسبة 22.5 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 13.3 في المائة لفئة الخدمات العامة. |
1 National Professional Officer and 2 national General Service | UN | وظيفة وطنية من الفئة الفنية و 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية |