"الفاشل" - Traduction Arabe en Anglais

    • loser
        
    • failed
        
    • failure
        
    • sucker
        
    • losers
        
    • failing
        
    • screw-up
        
    • unsuccessful
        
    • lousy
        
    • looser
        
    • no-good
        
    • screwup
        
    • suck
        
    • flophouse
        
    He feels guilty, all those years fighting with his loser brother... Open Subtitles يشعر بالذنب طوال هذه السنوات وهو يتشاجر مع شقيقه الفاشل
    And that loser,spending his days selling drugs by the pool. Open Subtitles وهذا الفاشل كان يقضي أيامه يبيع المخدرات بجوار المسبح
    These people think that we are here to shoot a reality show about their loser hockey team making good. Open Subtitles هؤلاء الناس يظنون بأننا هنا لنصور تلفاز واقعي عن فريق الهوكي الفاشل خاصتهم و هو يبلي جيدا
    The day we met was the day of your failed suicide. Open Subtitles عندما تقبلنا في ذاك اليوم كان هو محاولة لإنتحارك الفاشل
    Goes out with that loser Patrick Bateman. What a dork. Open Subtitles تخرج مع ذلك الفاشل باتريك بايتمان ياله من فاشل
    She sneaks half a message to Lydia from this loser's phone, loser gets whacked for letting it happen. Open Subtitles لقد قامت بارسال نصف رساله لليديا من هاتف هذا الفاشل الخاسر يتم معاقبته لسماحه لهذا بالحدوث
    And you told that loser cop the same story... Open Subtitles و أنت أخبرت ذلك الشرطي الفاشل بنفس القصة
    Look, you were dating this broke loser who was 3,000 miles away, and I didn't think he deserved you. Open Subtitles حسنا ، لقد كنتِ تواعدين ذلك الفاشل المفلس الذى يبعد ثلاثة آلاف ميل ولم أظن أنه يستحقك
    This broke loser paid me to kidnap you put your life at risk, got you shot! Open Subtitles هذا الفاشل المفلس دفع لي لإختطافك ووضع حياتك في خطر وتسبب في إطلاق النار عليك
    He wanted me to get rid of that loser he had stuck on her before. Open Subtitles أرادَني أَنْ أَتخلّصَ من ذلك الفاشل المُلتصق بها.
    It was Yoo Jung who got you to bring that loser around. Open Subtitles لقد كانَ يوو جونغ الذي جعلَ الفاشل يتسكّع حولها،
    When I was 14, I was stealing street signs and getting knocked up by my loser boyfriend, so forgive me for not trusting a 14-year-old to make judgment calls. Open Subtitles عندما كان عمري 14 عاماً كنتُ أسرق إشارات الشارع و أصبحتُ حاملاً من حبيبي الفاشل لذلك سامحيني لعدم ثقتي لقرار خطير تتّخذه فتاة عمرها 14 عاماً
    We live in a crappy one-bedroom apartment with your loser boyfriend. Open Subtitles نحن نعيش في شقة حقيرة بغرفةنومواحدة.. مع صاحبكِ الفاشل.
    Maybeyoucanlearnathing or two from that loser. Talk to you later. Open Subtitles ربما عليك تعلم شيء او اثنان من ذلك الفاشل , اتحدث اليك لاحقاً
    I HAVEN'T RULED THAT OUT. DON'T FORGET ABOUT OUR PRENUP, loser. Open Subtitles أنا لم أستبعد هذا بعد لكن لا تنسَ أتفاقية ما قبل الزواج أيها الفاشل
    Hey, look, I read on Twitter... that a super-villain's gonna bomb this loser meet and greet. Open Subtitles انظر لقد قرأت في تويتر أن هناك وغد خارق سوف يفجر هذا المكان الفاشل الخاص بالقابلات
    But we will not acquiesce in perpetuating a failed status quo that we all know leaves this institution performing well below its potential. UN ولكننا لن نرضخ إلى إدامة الوضع الراهن الفاشل الذي يؤدي بهذه المؤسسة إلى أداء متدن، كما نعلم جميعًا.
    In the area of human rights, the situation is gradually improving, with a reduction in the number of exactions, reports of which had been frequent in the aftermath of the failed coup. UN وفيما يتعلق بحقوق الإنسان، فالوضع آخذ في التحسن تدريجيا، مع تناقص الانتهاكات التي لوحظت بكثرة غداة الانقلاب الفاشل.
    The failure of the offensive also resulted in the collapse of two FARDC integrated brigades. UN وأدى الهجوم الفاشل أيضا إلى انهيار كتيبتين مدمجتين تابعتين للقوات المسلحة الحكومية.
    But I was really just the world's biggest sucker, because I let that son of a bitch get one over on me, and I'll regret it for the rest of my life. Open Subtitles لكنني كنت الفاشل الأكبر لأنني سمحت لذلك الوضيع أن يخدعني وسأندم على ذلك ما حييت
    I know this because I'm the loser that all other losers come to for tips. Open Subtitles اعرف ذلك لاني أنا الفاشل الذي يأتيه جميع الفاشلين ليأخذوا النصانح منه
    No, the body contains the failing brain, and both are cast into a cruel world of darkness and despair, and even worse public school. Open Subtitles لا ,العقل يحتوى على العقل الفاشل وكلاهما ينتج عالم قاسى كله ظلام ويأس.. بل وأسوأ من ذلك
    I know you're going through a lot of complex shit right now... and granted, this is coming from the family screw-up... but I just want you to know I'm on your side. Open Subtitles أعرف أنك تعاني الكثير من التعقيدات الأن، وهذا يأتي من الفاشل بالعائلة ولكني أريدك أن تعلم أنني بصفك.
    The leaders of the unsuccessful coup were sentenced to death in absentia. UN وصدر حكم بالاعدام غيابيا ضد زعماء الانقلاب الفاشل.
    You are still the same lousy shooter after all this time. Open Subtitles أنت لا تزال نفس القاذِف الفاشل بعد كل هذا الوقت.
    The person who wrote the letter is a looser, not you. Open Subtitles الشخص الذي كتب الرسالة هو الفاشل, ليس أنتي.
    I wish my no-good son would stand up for me the way your son stood up for you. Open Subtitles آمل أن يدافع عنّي ابني الفاشل مثلما دافع عنك ابنك
    So she's Supermom, and I am a chronic screwup. Open Subtitles إذن هي الأم الخارقة وأنا الفاشل المزمن هكذا سيكون الوضع
    Oh, oh my win, you suck, get lost, later loser. Open Subtitles اوه , هذا لصالحي , أنت فاشل أراك لاحقاً أيها الفاشل
    In your flophouse? Open Subtitles فى بيتك الفاشل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus