Great game. You want a thigh or a wing or something? | Open Subtitles | مباراة رائعة تريد الفخذ او الجناح او شيئ اخر ؟ |
And a thigh seemed pretty innocent as parts go. | Open Subtitles | ويبدو الفخذ هو الجزء البريء بالنسبة للأجزاء الباقية |
Then I analyzed the splinter that Sid pulled from Chief Delaware's thigh. | Open Subtitles | ثم قمت بتحليل منشقة أن معاوية سحبت من الفخذ رئيس ديلاوير. |
I need to know, did the victim have reconstructive surgery on his right femur after an IED explosion? | Open Subtitles | أريد أن أعرف،هل الضحية خضع لعملية جراحية ترميمية في عظم الفخذ الأيمن بعد انفجار عبوة ناسفة؟ |
Just last week I massaged that fucking groin muscle you tweaked. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي فقط قُمت بتدليك ذلك الفخذ الذي قُمت بقرصه |
I can't get to his hip with his wrists shackled like that. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أصل إلى الفخذ بيديه المقيدة فى الأصفاد هكذا |
The thigh lesion presented characteristics strongly indicative of injuries caused by an object of the kind the detainee alleged had been used to beat him. | UN | والإصابات الموجودة على الفخذ تشير بشدة إلى الجروح التي يمكن أن تسببها الأداة التي قال المحتجز إنه تعرض للضرب بها. |
At least one demonstrator was hit by a police bullet, in the left thigh, breaking the femur. | UN | وأُصيب متظاهر واحد على الأقل في فخذه الأيسر برصاصة أطلقتها الشرطة، فتكسر عظم الفخذ. |
He suffered, inter alia, a cerebral haemorrhage and a fractured thigh. | UN | وتعرض لإصابات منها نزف بالمخ وكسر في الفخذ. |
He suffered, inter alia, a cerebral haemorrhage and a fractured thigh. | UN | وتعرض لإصابات منها نزف بالمخ وكسر في الفخذ. |
Bruising was also present on the right side of the neck and the outer aspect of the left lower thigh. | UN | كما كانت توجد رضوض على الجانب الأيمن من الرقبة والجانب الخارجي من أسفل الفخذ اليسرى. |
The owner of the shop was shot in the thigh and brought to hospital. | UN | وأصيب صاحب البلاغ بطلقة نارية في الفخذ وحُمِل إلى المستشفى. |
I gotta go find the femur I lost in the driveway. | Open Subtitles | يجب أن أعثر على عظم الفخذ الذي أضعته في الممر. |
His family has a history of diabetes and he has a steel splint in his left femur. | Open Subtitles | عائلته لديها تاريخ من مرض السكري وكان لديه جبيرة الصلب في عظم الفخذ الأيسر له. |
Okay, possible fracture in the left tib fib, and the right femur. | Open Subtitles | حسناً ، احتمال وجود كسر في الجهة اليسرى وعظمة الفخذ اليمنى |
At least he wasn't knifed in the groin, like his brother. | Open Subtitles | , على الأقل هو لم يطعن في الفخذ مثل اخيه |
I had you on my fantasy team, you went out with a groin injury in the Steelers game. | Open Subtitles | أنا كان لديك على فريق الخيال بلدي، كنت خرجت مع اصابة في الفخذ في المباراة ستيلرز. |
All right, get warm saline bags in her axillae, groin, and behind her neck. | Open Subtitles | كل شيئ بخير أكياس مالحة دافئة في الأبطين, الفخذ خلف رقبتها |
We're just dealin'with a little bit of hip dysplasia. | Open Subtitles | نحن نعالج فقط الآن القليل من تشوه مفصل الفخذ |
Died of massive blood loss, mostly through the femoral artery. | Open Subtitles | مات بسبب فقدان دم هائل بسبب تمزق شريان الفخذ |
Getting banged by everyone's eyes checking out my bi's, tri's, and thighs. | Open Subtitles | أحدث ضجة عالية لكي تلفت أنظار الجميع تحقق من البايز والترايز وعضلات الفخذ |
The scoring to both femurs could be from an assault. | Open Subtitles | الخدوش على عظمتي الفخذ قد تكون ناتجة من إعتداء. |
I broke my collarbones and hips, Mears, but I'm getting there. | Open Subtitles | إنكسرت عندى عظمة الترقوه و مفصل الفخذ لكنى سأبلغ عندك |
22. In any event the sheikhs of the subfraction to which the applicant belongs will need to attest to his identify before the Identification Commission. | UN | ٢٢ - وفي جميع اﻷحوال، على شيوخ الفخذ التي ينتمي إليها مقدم الطلب أن يثبتوا هويته أمام لجنة تحديد الهوية. |
When you step off, it jumps up to crotch level... and blows good-bye to whatever brass balls you might have. | Open Subtitles | عند رفع القدم ، فإنها تقفز ...إلى مستوى الفخذ وتفجر بيوض الحديد التي تعرفونها , مثل ما لديكم. |