It's the only chance we got at getting to El Santo. | Open Subtitles | انها الفرصة الوحيدة التي نملكها في الوصول ألي إل سانتو |
the only chance you had with me was when I was unconscious. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التي كانت لديك معي هي عندما كنت غير واعية |
This could be the only chance you have. We have to hurry. | Open Subtitles | قد تكون هذه هي الفرصة الوحيدة التي لديكَ علينا أن نسرع |
Face it, son, you and I are the only chance they have. | Open Subtitles | واجه الأمر يا بنيّ، أنا وأنت هي الفرصة الوحيدة التي يملكونها. |
This Cup is the one chance I have at getting my mom back. | Open Subtitles | هذه الكأس هو الفرصة الوحيدة التي لدي لاسترجاع أمي |
It seemed that the only opportunity there was Was to either get shot or arrested, right? | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التي توفّرت هيّ أن تُردى أو تُعتقل |
Working together is the only chance of success these juveniles have. | Open Subtitles | العمل الجماعي هو الفرصة الوحيدة التي يحظى بها هؤلاء اليافعون |
As I was saying, in the midst of the cold war, our region understood that the only chance of a truly catastrophic situation arising for Latin America would come from worldwide conflict. | UN | وكما كنت أقول، فإن منطقتنا، في غمرة الحرب الباردة، فهمت أن الفرصة الوحيدة التي تنشأ فيها فعلا حالة كارثة بالنسبة ﻷمريكا اللاتينية تأتي من صراع ينشب على نطاق عالمي. |
This might be the only chance he ever gets. | Open Subtitles | قد تكون الفرصة الوحيدة التي يحظى بها في حياته |
I don't like it any more than you do, but if I push too hard, we might blow the only chance we have at stopping this. | Open Subtitles | أنا لا أحب ذلك أكثر منك ولكن إذا دفعت بقوة قد نفسد الفرصة الوحيدة التي لدينا لمنع هذا |
My gut tells me she's still alive, and he's the only chance I've got of finding her. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أنّها لاتزال حيّة، وهو الفرصة الوحيدة التي لدي لإيجادها. |
It's the only chance you're gonna get to save what's left of your miserable life. | Open Subtitles | انها الفرصة الوحيدة التي ستحصل عليها لتنقذ ما تبقى من حياتك البائسة |
If this is the only chance that my baby has to survive, | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي الفرصة الوحيدة التي سينجو فيها طفلي |
It was the only chance she had. | Open Subtitles | كانت هذه هي الفرصة الوحيدة التي كانت لديها. |
the only chance we have is if these people didn't know what we can't do together. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التي نملكها ان أولئك القوم لايعرفون مايمكننا فعله معاً |
I opened my home as a shelter for teenage pregnant girls, because, you see, I understand that this may be the only chance they have. | Open Subtitles | لقد فتحت منزلي كملجأ للفتيات المراهقات الحوامل، لأنني كما ترون،لقد فهمت بأن هذه قد تكون الفرصة الوحيدة التي يملكونها. |
She's a Branson. the only chance that child will have of achieving anything is because of the blood of her mother. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التي ستحصل عليها تلك الطفلة لتحقيق أي شئ في الحياة هو بسبب دم والدتها |
Right now it's the only chance we have at finding out the truth here, okay? | Open Subtitles | وهي الفرصة الوحيدة التي لدينا في كشف الحقيقة هنا, اتفقنا؟ |
the only chance that you have -- that any of us have -- is to stand together against them. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التي لديكَ والتي لدى أيٍ منّا هو أن نتحدَ سويةً لمجابهتهم |
Why not? I ruined the one chance I had to reconnect with my uncle. | Open Subtitles | لقد دمرت الفرصة الوحيدة التي لدي لأعادة الشمل مع عمي |
I know it's inconvenient, but this is the only opportunity that I had. | Open Subtitles | أعلم باأن ذلك غير ملائم لكن هذة هي الفرصة الوحيدة التي لدي |
the only shot you have at this is my personal attachment. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التي لديك في هذا الموضوع هو مرافقي الشخصي |