Bibliography 15 Annex I: Background documents considered by the informal consultative group 16-17 | UN | المرفق اﻷول وثائق المعلومــات اﻷساسية التي نظر فيها الفريق الاستشاري غير الرسمي ٥٢ |
Report of the Secretary-General on activities undertaken and results achieved by the informal consultative group on resource mobilization | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة التي اضطلع بها والنتائج التي حققها الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعبئة الموارد |
The informal consultative group on voluntary contributions was also continuing its work in that regard. | UN | هذا، ويواصل الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بالتبرّعات عمله بهذا الشأن. |
Further recalling the establishment of the informal advisory group on decentralization, | UN | وإذ يستذكر كذلك إنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، |
2004 Chairperson, informal advisory group on the admission of the European Community to The Hague Conference | UN | 2004 رئيسة الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن قبول انضمام الجماعة الأوروبية إلى مؤتمر لاهاي |
During the past year, the informal advisory group has continued to meet each month with the Special Representative. | UN | وخلال العام الماضي، واصل الفريق الاستشاري غير الرسمي عقد اجتماعات شهرية مع الممثل الخاص. |
He hoped that the informal consultative group on voluntary contributions would help to raise more funds. | UN | وأعرب عن أمله في أن يساعد الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بالتبرعات تدبير المزيد من الأموال. |
He took note of the informal consultative group established to help in the implementation of the first initiative. | UN | وقال إنه أخذ علما بانشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي لأجل المساعدة في تنفيذ المبادرة الأولى. |
He also expressed appreciation of the work being done by the informal consultative group on trade capacity building. | UN | وأعرب أيضا عن تقديره بخصوص العمل الذي يقوم به الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن بناء القدرات التجارية. |
Turkey participated in the informal consultative group on voluntary contributions and hoped that it would achieve fruitful results. | UN | وتشارك تركيا في الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بالتبرعات وتأمل أن يحقق نتائج مثمرة. |
20. The informal consultative group has concluded that candidates for a professional designation should have completed a course of appropriate studies from an accredited higher education institution prior to becoming certified. | UN | ٠٢- وخلص الفريق الاستشاري غير الرسمي إلى ضرورة أن يكون المرشحون للقب مهني قد أتموا مجموعة من الدراسات المناسبة في مؤسسة تعليم أعلى معتمدة قبل حصولهم على شهادة. |
36. The informal consultative group believes that appropriate values are very important in defining an individual as a professional. | UN | ٦٣- ويرى الفريق الاستشاري غير الرسمي أن القيم المناسبة هامة جداً في تعريف فرد بأنه مهني. |
The informal consultative group endorses the guidance of IFAC on professional values as contained in IEG No. 9 and its Code of Ethics for Professional Accountants. | UN | ويؤيد الفريق الاستشاري غير الرسمي ارشادات الاتحاد الدولي للمحاسبين بشأن القيم المهنية الواردة في المبدأ التوجيهي التعليمي الدولي رقم ٩ ومدونته لقواعد سلوك المحاسبين المهنيين. |
For this purpose, the informal consultative group reviewed a report from UNCTAD on the membership, functions and certifying activities of the following six international organizations: | UN | ولهذا الغرض، استعرض الفريق الاستشاري غير الرسمي تقريرا من اﻷونكتاد بشأن عضوية المنظمات الدولية التالية ووظائفها وأنشطتها المتصلة بإصدار الشهادات: |
2004 informal advisory group Meetings on the Admission of the European Community to the Hague Conference on Private International Law, chairperson | UN | رئيسة اجتماعات الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن انضمام الاتحاد الأوروبي لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
" Further recalling the establishment of the informal advisory group on decentralization, | UN | " وإذ يستذكر كذلك إنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، |
Recommendation of the informal advisory group on decentralization | UN | توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية |
In that connection, he commended the work of the informal advisory group on decentralization. | UN | وفي هذا الصدد، أثنى على عمل الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزة. |
It welcomed the establishment of the open-ended, informal advisory group. It was crucial to ensure the stable inflow of resources from different sources. | UN | وهي ترحّب أيضا بإنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المفتوح العضوية؛ فهو عامل حاسم في ضمان دوام تدفق الموارد من مختلف المصادر. |
The Group of 77 and China had participated actively in the work of the informal advisory group on decentralization and welcomed the group's recommendations. | UN | وقد شاركت مجموعة الـ77 والصين بنشاط في الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، ورحّبت بتوصيات الفريق. |
He also welcomed the establishment and preliminary work of the informal advisory group on decentralization. | UN | ورحّب أيضا بإنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية وبقيامه بأعماله الأولية في هذا الصدد. |