the Working Group may wish to make recommendations, as appropriate, to the Twenty-Fifth Meeting of the Parties. | UN | وقد يرغب الفريق العامل في أن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف. |
As stated by the Working Group in its previous opinions relating to Viet Nam, it had underlined that: | UN | ووفقاً لما أشار إليه الفريق العامل في آرائه السابقة المتعلقة بفييت نام، شدّد على ما يلي: |
the Working Group may wish to consider the information provided. | UN | وقد يرغب الفريق العامل في النظر في المعلومات المقدمة. |
OPINIONS ADOPTED BY the Working Group AT ITS TWENTY—EIGHTH SESSION | UN | اﻵراء التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثامنة والعشرين |
the Working Group may wish to make recommendations, if any, on the matter to the Twenty-Sixth Meeting of the Parties. | UN | وقد يرغب الفريق العامل في أن يقدم توصيات، إن وجدت، بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف. |
During its eighty-third session, the Working Group reviewed a number of general allegations from different regions of the world. | UN | واستعرض الفريق العامل في أثناء دورته الثالثة والثمانون عدداً من الادعاءات العامة الواردة من مختلف أنحاء العالم. |
Commending the successful conclusion of the mandate of the Working Group, | UN | وإذ يثني على نجاح ذلك الفريق العامل في إنجاز صلاحياته، |
Commending the successful conclusion of the mandate of the Working Group, | UN | وإذ يثني على نجاح ذلك الفريق العامل في إنجاز صلاحياته، |
the Working Group has considered all of the elements of the Bali Action Plan at each session, taking into account the interlinkages among them. | UN | وقد نظر الفريق العامل في جميع عناصر خطة عمل بالي في كل دورة من دوراته، آخذاً في اعتباره أوجه الترابط فيما بينها. |
If the workplan is not extended, discontinue the Working Group. | UN | وحلّ الفريق العامل في حال عدم تمديد خطة العمل. |
In its recommendations in 2010, the Working Group called for all States to cease the practice of reprisals. | UN | وقد دعا الفريق العامل في توصياته الصادرة عام 2010 جميع الدول إلى الكف عن ممارسة الانتقام. |
Second, the Working Group has initiated a survey to collect national legislation pertaining to private military and security companies. | UN | ثم شرع الفريق العامل في إعداد دراسة استقصائية لجمع التشريعات الوطنية المتعلقة بأنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
the Working Group also underscores in its report that: | UN | وأكد الفريق العامل في التقرير عينه ما يلي: |
Currently, the Working Group is chaired by the United States Virgin Islands. | UN | وترأس جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الفريق العامل في الوقت الراهن. |
The Chairman of the Working Group hopes for a presentation to the parties as soon as circumstances permit. | UN | ويأمل رئيس الفريق العامل في أن تقدم تقارير إلى اﻷطراف بأسرع ما يمكن حسبما تتيح الظروف. |
the Working Group considered draft articles 1, 3 and 4. | UN | نظر الفريق العامل في مشاريع المواد ١ و٣ و٤. |
In the commentary the Working Group has argued for such a balance. | UN | وقد طلب الفريق العامل في التعليق تحقيق توازن من هذا القبيل. |
Part 2: Texts left from previous sessions for consideration by the Working Group at its next session | UN | الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورته المقبلة |
A penultimate version was provisionally approved by the Working Group at its second session, subject to intersessional comments from Parties. | UN | اعتمدت نسخة غير نهائية من جانب الفريق العامل في دورته الثانية رهناً بورود تعليقات عليه فيما بين الدورات. |
His delegation recommended that the secretariat should be authorized to produce a preliminary study on each topic, to be considered by the Working Group in 1997. | UN | وأضاف قائلا إن وفد بلده يوصي بأن يؤذن لﻷمانة بأن تجري دراسة أولية بشأن كل موضوع لينظر فيها الفريق العامل في عام ١٩٩٧. |
The chair of the intersessional Working Group on endosulfan will be invited to present the draft profile. | UN | وتدعى رئيس الفريق العامل في فترة ما بين الدورات المعني باندوسلفان لتقديم مشروع بيان المخاطر. |