"الفريق الفرعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • subgroup
        
    • the Sub-group
        
    • break-out group
        
    • chair the
        
    • sub-working group
        
    • Sub-Group and
        
    • expansion team
        
    :: Technical subgroup on the classification of business functions UN :: الفريق الفرعي التقني المعني بتصنيف المهام التجارية
    Members of the subgroup exchanged views and made substantial contributions to the debate during the intersessional period. UN وتبادل أعضاء الفريق الفرعي الآراء وقدموا إسهامات هامة في المناقشات خلال فترة ما بين الدورات.
    The mandate of the ad-hoc subgroup on Alluvial Production was renewed. UN وتم تجديد ولاية الفريق الفرعي المخصص المعني باستخراج الماس الغريني.
    Subsequently, the Advisory Body concluded that it had completed its work under the terms of reference of the Sub-group. UN وبالتالي، فقد خلُصت الهيئة الاستشارية إلى أنها أنهت عملها في إطار اختصاصات الفريق الفرعي.
    The approach to the consolidation of the text emerged out of the informal exchange among Parties and was presented by the facilitator to the meetings of the Sub-group. UN وقد حُدد النهج المتبع في عملية تجميع النص بناءً على المناقشة غير الرسمية التي دارت بين الأطراف، وعرض المُيسّر هذا النهج خلال اجتماعات الفريق الفرعي.
    The Chairman also made a presentation to the Geneva Group's subgroup on oversight. UN وقدم الرئيس أيضا عرضا عن الرقابة إلى الفريق الفرعي لفريق جنيف.
    Technical subgroup meetings on classifications UN اجتماعات الفريق الفرعي التقني بشأن التصنيفات
    USA NA Paragraph announced by the USA at the subgroup meeting UN فقرة أعلنتها الولايات المتحدة الأمريكية في اجتماع الفريق الفرعي
    So far, the Working Group had been convened 23 times, and the subgroup met 14 times. UN وحتى الآن، دُعي الفريق العامل للاجتماع 23 مرة، واجتمع الفريق الفرعي 14 مرة.
    Once the subgroup has identified options for the conceptual framework, they will be presented to the full Expert Group for discussion. UN وما أن يحدِّد الفريق الفرعي الخيارات المتاحة أمام الإطار المفاهيمي، سيجري عرضها على فريق الخبراء بكامل هيئته للمناقشة.
    The subgroup has met regularly since 1997 and produced a number of initiatives. UN وقد اجتمع الفريق الفرعي بانتظام منذ سنة 1997 وأنتج عدداً من المبادرات.
    The IASC subgroup on Gender will take this up in 2001. UN وسوف يتولى هذه المهمة الفريق الفرعي المعني بالشؤون الجنسانية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في عام 2001.
    UNIFEM is chairing the United Nations Development Group (UNDG) Gender subgroup. UN ويترأس الصندوق اﻹنمائي المرأة الفريق الفرعي المعني بنوع الجنس والتابع لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    In particular, the subgroup noted the absence of technical expertise in the areas of real estate and facility management. UN وعلى وجه التحديد، لا حظ الفريق الفرعي عدم وجود خبرة تقنية في مجالي العقارات وإدارة المرافق.
    In particular, the subgroup noted the absence of technical expertise in the areas of real estate and facility management. UN وعلى وجه التحديد، لا حظ الفريق الفرعي عدم وجود خبرة تقنية في مجالي العقارات وإدارة المرافق.
    Recognizing this, the Sub-group has made a special effort to identify opportunities for the establishment of United Nations Houses. UN واعترافا بهذا الواقع، بذل الفريق الفرعي جهودا خاصة لتحديد الفرص المتاحة لإنشاء دور الأمم المتحدة.
    In line with this, UNFPA has specifically requested that this issue be addressed by the Sub-group. UN وفي هذا السياق، طلب الصندوق بالتحديد أن ينظر الفريق الفرعي المعني بالمباني والخدمات المشتركة في المسألة.
    It would request the Sub-group to draw up proposals from the work undertaken. UN وسيطلب الفريق إلى الفريق الفرعي صياغة مقترحات من واقع اﻷعمال المضطلع بها.
    Several discussions have taken place, both within UNDP and within the context of the Sub-group. UN أجـريت عدة مناقشات في البرنامج اﻹنمائي وفي إطار الفريق الفرعي.
    The issue of cost-free premises is being actively pursued in the Sub-group and the Management Group on Services and Premises forums. UN وهنالك متابعة نشطة لمسألة الحصول على اﻷماكن بدون مقابل في الفريق الفرعي وفي فريق اﻹدارة المعني بالخدمات واﻷماكن.
    The first break-out group discussed capacity-building and knowledge management, and the related needs and requirements of the region. UN 41- فقد ناقش الفريق الفرعي الأول بناء القدرات وإدارة المعارف واحتياجات المنطقة ومتطلباتها ذات الصلة.
    It was further agreed that Ms. Elisabeth Jacobsen, Chair of the Committee of Permanent Representatives to UNHabitat, would chair the former subgroup and that VicePresident Chuburu would chair the latter. UN واتُّفق كذلك على أن تترأس السيدة إليزابيث جاكوبسن، رئيسة لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة، الفريق الفرعي الأول، وأن يترأّس السيد سوبورو الفريق الفرعي الثاني.
    :: Convening of 12 meetings of the sub-working group on man-portable air-defence systems with international partners UN :: عقد الفريق الفرعي المعني بمنظومة الدفاع الجوي المحمولة 12 اجتماعا مع الشركاء الدوليين
    , will become home to its newest expansion team, Open Subtitles ... ستكون مقر الفريق الفرعي الجديد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus