The prosecution case should be concluded by the Easter recess in 2010. | UN | وينبغي اختتام مرافعات الادعاء بحلول عطلة عيد الفصح في عام 2010. |
Such aggressive behaviour by the occupying Power once again marred the Easter celebrations and the centuries-old rituals performed on this day. | UN | وهذا السلوك العدواني للسلطة القائمة بالاحتلال عكَّر مرة احتفالات عيد الفصح والطقوس التي تؤَدى منذ قرون في هذا اليوم. |
On Easter Sunday, in front of my wife and these good people. | Open Subtitles | في عيد الفصح بيوم الأحد أمام زوجتي وأمام هؤلاء الناس الجيدين |
Come and eat what God has blessed on this Passover night. | Open Subtitles | يأتي ويأكل ما أنعم الله على هذه الليلة عيد الفصح. |
At this rate, we'll have dug up the entire field by Easter. | Open Subtitles | على هذا المنوال، بحلول عيد الفصح سنكون قد حفرنا الحقل كله |
- Iâm not doing Easter. Iâm not doing any of that. | Open Subtitles | انا لن أحتفل بعيد الفصح لن أفعل ايًا من هذا. |
Yeah, of course there will be an Easter egg hunt. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد سيكون هناك إصطياد لبيضة عيد الفصح |
Might as well tell us he's being hunted by the Easter Bunny. | Open Subtitles | قد اخبرنا كذلك انه يجري اصطيادها من قبل الأرنب عيد الفصح. |
The only reason why you're relevant today is because Easter is a Christian holiday. Ha. It's religious Darwinism. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي تكونين به معروفة اليوم هو لأنّ عيد الفصح عيد مسيحيّ. إنّها داروينيّة دينية. |
Can you get those Easter decorations down for me? | Open Subtitles | تستطيع إنزال زينة عيد الفصح هذه من أجلي؟ |
And the Ohio State game, well, that's our Easter. | Open Subtitles | ولعبة ولاية اوهايو حسنا ، انه عيد الفصح. |
We go at Easter. We could be arrested forthat. | Open Subtitles | ذهبنا بعيد الفصح وكان يمكن أن يقبض علينا |
Don't laugh. Guess who I met at church this Easter? | Open Subtitles | لا تضحك، خمن بمن التقيت بالكنيسة بعيد الفصح هذا؟ |
Spend Easter Vigil there and return in the morning light. | Open Subtitles | واقضوا سهرة عيد الفصح هناك وعودوا على ضوء الصباح |
Spend Easter Vigil there and return in the morning light. | Open Subtitles | واقضوا سهرة عيد الفصح هناك وعودوا على ضوء الصباح |
You`ll stay for the Easter rush, and you`ll report June 15th. | Open Subtitles | ستبقى حتى عيد الفصح بعدها ستقدم نفسك فى 15 يونيه |
It doesn't replace a husband or a father on Easter Sunday. | Open Subtitles | هذا لا يحل مشكلة افتقاد الزوج والأب فى عيد الفصح |
But you know he's still mad at us for missing Passover. | Open Subtitles | لكن كما تعلم أنه لايزال غاضب مننا لتفويتنا عيد الفصح |
We must not allow this miracle man, this fraud, to disrupt Passover. | Open Subtitles | يجب أن لا نسمح لرجل المعجزات هذا المحتال لتعطيل عيد الفصح |
They ask students such questions as " What do you do for Succoth? " or " What do you do for Passover? " . | UN | ويطرحون أسئلة على التلاميذ من مثل: ماذا تفعل في عيد المظلة؟ ماذا تفعل في عيد الفصح اليهودي؟ .. الخ. |
The Seder night is different from all other nights. | Open Subtitles | ليلة عيد الفصح تختلف عن غيرها من الليالي |
By the way, you're out of Easter ham and Thanksgiving turkey. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد نفذ الديك الرومي الخاص بعيد الفصح ، وعيد الشكر |